Beispiele für die Verwendung von "всем" im Russischen mit Übersetzung "entire"

<>
Изменение ориентации страниц во всем документе Change the orientation of your entire document
Ведь Германия торгует со всем миром. Germany trades with the entire world.
По умолчанию IdFix выполняет поиск ошибок во всем каталоге. By default, IdFix searches the entire directory for errors.
Это не все, я сравнил его со всем спектром. Not only that, I compared [it to] the entire spectrum.
И далее в том же духе во всем журнале. And this continued through the entire magazine.
Теперь посмотрите, какой он по сравнению со всем нейроном. So, here's how it stacks up against an entire neuron.
У вас будет неограниченный доступ ко всем сервисам премиум-счета. You receive unlimited access to our entire range of premium trading conditions and features without any compromises.
На самом деле, Мау собирал точные данные всем своим телом. Mau was, in fact, gathering explicit data using his entire body.
Функция транспортного сервера, обеспечивающая избыточность для сообщений на всем протяжении их пересылки. A transport server feature that provides redundancy for messages for the entire time they're in transit.
Боб оказал нам просто невероятное содействие и поддержку во всем этом процессе. Bob’s been unbelievably collaborative and supportive of this entire process.
Что, в свою очередь, повышает среднее значение этой нормы по всем продуктам. This in turn tends to broaden the average of the entire line.
Применяется ко всем элементам почтового ящика, к которым не применен другой тег хранения. Applies to items in the entire mailbox that don't have another retention tag applied to them.
Если он указан неправильно, во всем столбце могут появиться пустые или неверные значения. If the data type is incorrect, you might see null values or incorrect values in the entire column.
Это проложило путь к мирному де-монтированию коммунистической диктатуры во всем советском блоке. This cleared a path to the peaceful dismantling of communist dictatorship throughout the entire Soviet bloc.
Она предоставила нам данные, например, о серых буревестниках, которые летают над всем океаном. It's provided us data like this, of tiny, little sooty shearwaters that make the entire ocean basin their home.
Время господства белого человека, европейца, американца или христианина над всем земным шаром прошло. The time of the domination of the white man, the European, the American or the Christian over the entire globe is over.
В этой больнице, как и во всем регионе, нет ни одного инженера-биомедика. In the hospital and in the entire region there's not a single biomedical engineer.
полную нормализацию отношений со всем арабским миром в обмен на всеобъемлющее мирное урегулирование. full normalization of relations by the entire Arab world in exchange for a comprehensive peace settlement.
И в придачу ко всем неприятностям, всё место преступления было разнесено к чертям. And to make things worse, the entire crime scene has been blown to hell.
И наконец 6 недель назад, она всем телом отодвигается от Фарр, и покидает комнату. And finally 6 weeks ago, her entire body shifts away from Farr and she leaves the room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!