Verwendungsbeispiele von "всецелый" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Лэйси, я всецело тебе доверяю. Lacey, I trust you completely.
Полное и всецелое авторитарное доминирование. Complete and total hegemonic domination.
Я сказал, что был всецело в твоей власти, и счастлив, что это так. I said I was completely under yer power and happy to be there.
Руководствуясь своей всецелой приверженностью необходимости полного и общего разоружения, в частности ядерного разоружения, включая биологическое и химическое оружие, Непал всегда выступал за поэтапную ликвидацию такого оружия в рамках определенного срока. Consistent with its full commitment to the need for complete and general disarmament in particular nuclear disarmament, including biological and chemical weapons, Nepal has always called for their phased elimination with a timeline.
Производство электротехнической продукции, типа микросхем и пассивных устройств, часто полностью перемещалось в Азию, в то время как даже автомобили, которые все еще собираются в Германии, всецело полагаются на компоненты, изготовленные в Восточной Европе. The manufacture of electrical products, such as chips and passive devices, has quite often been shifted completely to Asia, while even automobiles that are still assembled in Germany rely heavily on components produced in Eastern Europe.
Я ожидаю, что правительство Израиля и Палестинская администрация будут всецело сотрудничать с Группой и обеспечат свободный и неограниченный доступ ко всем объектам, источникам информации и частным лицам, которые Группа сочтет необходимыми для выполнения своих функций. I expect that the Government of Israel and the Palestinian Authority will fully cooperate with the team and provide free and complete access to all sites, sources of information and individuals that the team considers necessary for the exercise of its functions.
Кроме того, делегация Сирийской Арабской Республики не может согласиться с содержащимися в резолюции формулировками, которые не указывают прямым и недвусмысленным образом на ответственность Израиля за события, произошедшие на оккупированной территории, хотя весь мир всецело признает полную ответственность Израиля за убийства на палестинской территории. Furthermore, the delegation of the Syrian Arab Republic cannot agree to references in the resolution that do not clearly and unequivocally assign to Israel responsibility for the events in the occupied territory — although the world fully recognizes Israel's complete responsibility for the massacres taking place in the Palestinian territory.
При всей резонности переживаний о СПИДе и птичьем гриппе - и мы ещё услышим об этом от чудесного доктора Бриллиант сегодня - я хотел бы поговорить о другой панадемии, а именно сердечно-сосудистых заболеваниях, диабете, гипертонии - заболеваниях, которых можно всецело избежать как минимум 95% людей, изменив их питание и образ жизни. With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu - and we'll hear about that from the brilliant Dr. Brilliant later today - I want to talk about the other pandemic, which is cardiovascular disease, diabetes, hypertension - all of which are completely preventable for at least 95 percent of people just by changing diet and lifestyle.
Вследствие недостатка общественного контроля над составлением бюджета правительством политическая система Китая с особым пристрастием благоприятствует большим осязаемым проектам. Посредством налогообложения и государственной собственности в руках правительства остается почти всецелый контроль над большей частью национального дохода и богатства, что усиливает влияние этого пристрастия. Due to the lack of public oversight on government budgeting, China’s political system is especially biased to favor big physical projects, and, through taxation and state ownership, the government maintains almost full control over much national income and wealth, maximizing the impact of this bias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!