Beispiele für die Verwendung von "вспышка на Солнце" im Russischen

<>
Должно быть, вспышка на солнце. Must be a solar flare.
Гигантская вспышка на Солнце, приближающийся к нам астероид шириной в 16 километров и даже полномасштабная ядерная война между Пакистаном и Индией способны уничтожить нашу цивилизацию на Земле в знакомом нам виде, и, возможно, в таком случае погибнут все млекопитающие размером больше кролика. A giant solar flare directed at Earth, a 10-mile-wide asteroid headed for us, even an all-out nuclear war between Pakistan and India, could wipe out civilization on Earth as we know it, if not kill every mammal larger than a rabbit.
Вспышки на солнце еще не прекратились. The solar flares are still up.
Говорит, помехи из-за вспышек на солнце. He says the problem is solar flares.
Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце. Those reports of the sun spots and the solar flares.
Если бы были вспышки на солнце, я был бы в курсе. If there were solar flares, I'd be all up in it.
Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares.
Значительные научные результаты были получены в 2004 году во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004.
Значительные научные результаты были получены в 2005 году во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2005.
Правительство снова извиняется за продолжительные радиопомехи, вызванные вспышкой на солнце и активностью солнечных пятен. The Government has again apologised for extensive radio interference caused by solar flare and sun spot activity.
Она была не больше чем слабая вспышка на моем радаре. She was never more than a faint blip on my radar.
Садако смотрела на солнце, опускающееся на западе, и ослепла. Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце. That child was left in the sun too long.
Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову. Cover your head when you are in the sun.
Эти плоды высохли на солнце. The fruits are dried in the sun.
Кот нежился на солнце. The cat was basking in the sun.
Я сгорел на солнце. I was sunburnt.
Мы будем иметь 24-часовой день каждый день до тех пор, пока на солнце не закончится энергия, и оно не погаснет. It would be 24 hour days every single day to come, until the Sun itself ran out of fuel and died.
Владимир Рубан стоял перед выбором: из 40 обгоревших на солнце, изможденных, грязных украинских солдат, находившихся в начале сентября в плену в Донецке на Восточной Украине, пророссийские повстанцы готовы были отпустить только восемь. Vladimir Ruban faced a choice: Of the 40 sun-baked, haggard, dirty Ukrainian soldiers being held captive in Donetsk in eastern Ukraine in early September, the pro-Russian rebels were only willing to release eight.
Одним из главных вопросов повестки дня станет изменение климата, поскольку полярные льды начинают таять, как мороженое, оставленное на солнце. Climate change will move to the front of the agenda as the polar ice caps begin to melt like snow cones left out in the sun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.