Ejemplos del uso de "встречающимися" en ruso

<>
При использовании строк типа Искусственный можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях спецификаций. When you use the Phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different BOM levels.
При использовании строк виртуального типа можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях формулы. When you use the phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different formula levels.
У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома-вирус. Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases.
Звони Кевину, встречаемся в мастерской. Call Kevin and meet me at the boatyard.
Мы встречаемся с целью пожениться. We are dating with a view to marriage.
Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл. Their only other encounter was at the jet ski rental.
Зависимость в виде клюшки встречается часто. Hockey stick curves often occur in nature.
Мы встречаемся всего навсего несколько недель. We've only been going out a few weeks.
Однако ликопины встречаются в двух немного отличающихся друг от друга структурных формах, называемых изомерами. But lycopene actually comes in two slightly different structural forms, called isomers.
Встречаемся на кухне, перед перекличкой. Meet me in the kitchen just before roll-call.
Как давно вы оба встречаетесь? So how long did you two date?
Хони Райдер его бушующих, взбудораженных гормонов, так случайно встретившаяся. Honeychile Rider his turbulent, roiling pubescent hormones have ever encountered.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию. Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Он встречается с моей учительницей физкультуры. He's going out with my gym teacher.
• … торговля при появлении каждой из них происходит независимо. Существуют три основных типа фигур, каждый из которых встречается в бычьей и медвежьей версии. • … they can be traded independently and come in three main types, each of which has a bullish and a bearish version.
Мы встречаемся в неправильной последовательности. We keep meeting in the wrong order.
Вы давно встречаетесь со Стэнтоном? How long did you and stanton date?
Встречались ли вы с обратным, когда биология одушевляла физику? Have you encountered the reverse, where the biology has informed the physics?
Если пробелы не встречаются, двойные кавычки ставить не надо. If no spaces occur, there is no need in double quotation marks.
Все еще встречаешься с этим издателем? Still going out with that publishing chappie?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.