Ejemplos del uso de "второму закону термодинамики" en ruso
Как известно, весь мир функционирует по единому закону - энтропии, второму закону термодинамики.
As you may know, the entire world operates on a universal law: entropy, the second law of thermodynamics.
Так что, жизнь, в конце концов, имеет высокий смысл в глазах науки - даже если служение второму закону термодинамики - не совсем то, что имели в виду те, кто предан религии.
So life, at long last, has a higher meaning in the eyes of science - even if serving the second law of thermodynamics is not exactly what the religiously faithful had in mind.
Таким образом, говорит аргумент, второй закон термодинамики не противоречит существованию жизни;
Thus, goes the argument, the second law of thermodynamics is not contrary to the existence of life;
И в заключение - не совсем ясный мир энтропии - второй закон термодинамики.
And lastly, to the slightly obscure world of entropy - the second law of thermodynamics.
Энтропия — мера хаоса в мире — всегда растет, это факт, установленный вторым законом термодинамики.
Entropy — a measure of the disorder in a system — always increases, a fact encoded in the second law of thermodynamics.
Таким образом, говорит аргумент, второй закон термодинамики не противоречит существованию жизни; скорее он - причина жизни.
Thus, goes the argument, the second law of thermodynamics is not contrary to the existence of life; rather, it is the cause of life.
Химик Дальтон первым подтвердил существование атомов, а инженер Сади Карно впервые подтвердил правильность второго закона термодинамики.
The chemist Dalton first gave a proof of the existence of atoms and the engineer Sadi Carnot first gave a proof of the Second Law of Thermodynamics.
Суть состоит в том, что второй закон термодинамики управляет энтропией, и что существование жизни помогает увеличить ее.
The bottom line is that the second law of thermodynamics rules and that the existence of life helps increase entropy.
В самом деле, это инстинктивное чувство отражено в одном из самых фундаментальных законов физики, втором законе термодинамики, или законе энтропии.
In fact, this gut instinct is reflected in one of the most fundamental laws of physics, the second law of thermodynamics, or the law of entropy.
Он объединяет эти непохожие области через второй закон Ньютона, принцип неопределенности Гейзенберга, научный подход и второй закон термодинамики - и описывает фундаментальные основы брендинга.
He brings these unlikely bedfellows together using Newton's second law, Heisenberg's uncertainty principle, the scientific method and the second law of thermodynamics to explain the fundamental theories of branding.
Первое в некоторых отношениях уступает второму.
The former is inferior to the latter in some respect.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
All secondary and tertiary roads are also passable, including mountain roads.
Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100).
Когда я просигнализировал второму пилоту, что мы уходим, он широко, по-русски улыбнулся и поднял вверх большой палец.
When I signaled to the copilot that we were breaking away, he dropped his oxygen mask and gave us a big Russian grin and a thumbs-up.
Те, кто обеспечивает соблюдение закона, должны повиноваться закону.
Those who enforce the law must obey the law.
Огромное число работающих параллельно компьютеров программируется, чтобы получить цифровое решение многочисленных дифференциальных уравнений, полученных согласно теории гидродинамики и термодинамики.
Massive parallel computers are programmed to yield numerical solutions of differential equations derived from the theory of fluid dynamics and thermodynamics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad