Beispiele für die Verwendung von "выбирать" im Russischen mit Übersetzung "choose"

<>
Какие цели рекламы можно выбирать? What advertising objectives can I choose from?
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. The key is to pick and choose the right parts.
Я не знаю, как выбирать сережки. I don't know how to choose ear rings.
Иногда приходится выбирать наименьшее из зол. Sometimes one must choose the lesser evil.
Нет, пока выбирать поля для экспорта нельзя. No, you can't choose specific fields to export at this time.
Есть подозрение, что они будут выбирать путем жеребьевки. The suspicion is, they'll choose by lottery.
И объявляется только тогда, когда ваша очередь выбирать. She appeared only when it was your turn to choose.
Да, разве это не Бен должен выбирать шафера? Yeah, isn't Ben supposed to choose who the groomsmen are?
Она будет тщательно выбирать свой театр военных действий. She'll have chosen her battle ground carefully.
Как Зардоз, я мог выбирать твоих предков, Зэд. As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? If you had to choose, which would you rather have:
Теперь можно выбирать ваше местонахождение отдельно от языка системы. You can now choose your location separately from your system language.
Благодаря этому вам не придется выбирать нужные данные наугад. This takes the guesswork out of choosing the right data.
За пятнадцать франков в месяц я могу выбирать любую. For 1 5 francs a month, I can choose any girl.
Изображения или видео нужно выбирать для каждой карточки вручную. You have to choose each image or video for each card manually.
Совет: Рекомендуется выбирать рисунки с прозрачным, белым или сплошным фоном. Tip: Choose a picture with a transparent, white, or solid colored background for best results.
Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты. Of course, in the best of all worlds, we would not need to choose our priorities.
Меркель была вынуждена выбирать между Шойбле и Францией (и Италией). Merkel was forced to choose between Schäuble and France (and Italy).
Я не буду под давлением выбирать сторону из за страха. I'm not gonna be pressured into choosing a side out of fear.
Позвольте игрокам выбирать между низким, средним и высоким качеством графики. Allow player to choose between low, medium and high quality graphics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!