Beispiele für die Verwendung von "выдвинет" im Russischen mit Übersetzung "nominate"

<>
Имея в виду, что китайская делегация не изъявила желания обеспечивать рассматриваемые функции, Председатель намерен сделать заявление на тот счет, что, как только Западная группа выдвинет одного из своих членов в качестве кандидата на пост Председателя Совещания государств-участников, намеченного на ноябрь 2007 года, это лицо сразу же сможет действовать в этом качестве, а тем временем связь будет обеспечивать по мере необходимости Председатель третьей обзорной Конференции по Конвенции. As the delegation of China did not wish to assume that role, the President suggested that a statement should be made to the effect that, as soon as the Western Group had nominated one of its members to preside over the November 2007 meeting of States parties, the nominee could immediately take up his functions, and the President of the Third Review Conference would act as focal point in the meantime, if necessary.
Биография кандидата, выдвинутого национальными группами Curriculum vitae of the candidate nominated by national groups
Я хочу, чтобы ты выдвинул мою кандидатуру на выборы. I want you to nominate me for the election.
записка Генерального секретаря: биографические данные кандидатов, выдвинутых национальными группами. Note by the Secretary-General: curricula vitae of candidates nominated by national groups.
В документе А/59/684 содержится биография кандидата, выдвинутого национальными группами. Document A/59/684 contains the curriculum vitae of the candidate nominated by national groups.
Да, она как раз говорила, что была выдвинута на предстоящее голосование против тебя. Yes, she was just telling me she's been nominated to run against you in the recall.
4 декабря 2002 года Австралия выдвинула в качестве судьи ad hoc кандидатуру Ивана Ширера. On 4 December 2002, Australia nominated Ivan Shearer AM, as judge ad hoc.
Г-н Юсфи (Алжир) был выдвинут на должность Председателя на период шестьдесят первой сессии. Mr. Yousfi (Algeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
Г-н Маурер (Швейцария) был выдвинут на должность Председателя на период шестьдесят четвертой сессии. Mr. Maurer (Switzerland) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-fourth session.
Г-н Шве (Мьянма) был выдвинут кандидатом на пост Председателя на пятьдесят девятой сессии. Mr. Swe (Myanmar) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
1996 год, 1998 год: выдвинут кандидатом на должность судьи Европейского суда по правам человека. 1996; 1998 — nominated candidate for position of Judge of The European Court of Human Rights
Г-н Броди (Венгрия) был выдвинут для избрания на должность Председателя шестьдесят третьей сессии. Mr. Bródi (Hungary) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-third session.
Фамилии кандидатов, выдвинутых для избрания в состав Комиссии, приводятся в документе A/56/117. The names of the candidates nominated for election to the Commission are set out in document A/56/117.
Сначала он повторно выдвинул нынешнего бесцветного премьер-министра, который не без оснований был отвергнут парламентом. He first re-nominated the existing, lackluster Prime Minister, who was justifiably voted down by the Parliament.
Кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии был выдвинут г-н Лёдель (Уругвай). Mr. Loedel (Uruguay) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
На должность Председателя на время работы пятьдесят девятой сессии был выдвинут г-н Беннуна (Марокко). Mr. Bennouna (Morocco) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Кмоничек (Чешская Республика) был выдвинут для избрания на должность Председателя пятьдесят восьмой сессии. Mr. Kmoniček (Czech Republic) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Г-н Шарма (Непал) был выдвинут кандидатом на выборы на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии. Mr. Sharma (Nepal) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session.
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Алиева (Азербайджан). Mr. Aliyev (Azerbaijan) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Вали (Нигерия). Mr. Wali (Nigeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!