Beispiele für die Verwendung von "выдвинув" im Russischen mit Übersetzung "nominate"

<>
Сенаторы Хиллари Клинтон и Джон Маккейн пошли еще дальше, выдвинув кандидатуру Саакашвили на получение Нобелевской премии мира. Sens. Hillary Clinton and John McCain went even further, nominating Saakashvili for the Nobel peace prize.
Решениями 2002/201 В от 29 апреля 2002 года и 2002/201 С от 26 июля 2002 года Экономический и Социальный Совет, выдвинув кандидатуры государств-членов для избрания Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии в Комитет по программе и координации, отложил выдвижение кандидатур двух членов от государств Западной Европы и других государств на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года. By its decisions 2002/201 B of 29 April 2002 and 2002/201 C of 26 July 2002, the Economic and Social Council, in addition to nominating Member States for election by the General Assembly at its fifty-seventh session to the Committee for Programme and Coordination, postponed the nomination of two members from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2003.
Биография кандидата, выдвинутого национальными группами Curriculum vitae of the candidate nominated by national groups
Я хочу, чтобы ты выдвинул мою кандидатуру на выборы. I want you to nominate me for the election.
записка Генерального секретаря: биографические данные кандидатов, выдвинутых национальными группами. Note by the Secretary-General: curricula vitae of candidates nominated by national groups.
В документе А/59/684 содержится биография кандидата, выдвинутого национальными группами. Document A/59/684 contains the curriculum vitae of the candidate nominated by national groups.
Наконец, обратите внимание на ориентиры человека, который выдвинул вас на эту должность. Finally, pay attention to the guidance of the person who nominated you.
Да, она как раз говорила, что была выдвинута на предстоящее голосование против тебя. Yes, she was just telling me she's been nominated to run against you in the recall.
4 декабря 2002 года Австралия выдвинула в качестве судьи ad hoc кандидатуру Ивана Ширера. On 4 December 2002, Australia nominated Ivan Shearer AM, as judge ad hoc.
Г-н Шве (Мьянма) был выдвинут кандидатом на пост Председателя на пятьдесят девятой сессии. Mr. Swe (Myanmar) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Броди (Венгрия) был выдвинут для избрания на должность Председателя шестьдесят третьей сессии. Mr. Bródi (Hungary) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-third session.
Г-н Маурер (Швейцария) был выдвинут на должность Председателя на период шестьдесят четвертой сессии. Mr. Maurer (Switzerland) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-fourth session.
1996 год, 1998 год: выдвинут кандидатом на должность судьи Европейского суда по правам человека. 1996; 1998 — nominated candidate for position of Judge of The European Court of Human Rights
Г-н Юсфи (Алжир) был выдвинут на должность Председателя на период шестьдесят первой сессии. Mr. Yousfi (Algeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
Фамилии кандидатов, выдвинутых для избрания в состав Комиссии, приводятся в документе A/56/117. The names of the candidates nominated for election to the Commission are set out in document A/56/117.
Сначала он повторно выдвинул нынешнего бесцветного премьер-министра, который не без оснований был отвергнут парламентом. He first re-nominated the existing, lackluster Prime Minister, who was justifiably voted down by the Parliament.
Кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии был выдвинут г-н Лёдель (Уругвай). Mr. Loedel (Uruguay) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Г-н Шарма (Непал) был выдвинут кандидатом на выборы на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии. Mr. Sharma (Nepal) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session.
На должность Председателя на время работы пятьдесят девятой сессии был выдвинут г-н Беннуна (Марокко). Mr. Bennouna (Morocco) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Кмоничек (Чешская Республика) был выдвинут для избрания на должность Председателя пятьдесят восьмой сессии. Mr. Kmoniček (Czech Republic) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.