Usage examples of "выдыхаться" in Russian with translation to English

<>
В то же время меры, которые остановили негативное взаимовлияние между реальной экономикой и рискованными активами, а также развернули его в позитивную сторону, начинают выдыхаться. At the same time, the policies that stopped and reversed the doom loop between the real economy and risk assets are running out of steam.
Традиционные моторы роста экономики – крупные резервы рабочей силы и масштабные инвестиции в инфраструктуру, жильё и промышленные мощности – начинают выдыхаться. The traditional drivers of its economy – a vast pool of surplus labor and massive investments in infrastructure, housing, and industrial capacity – are becoming exhausted.
Однако животная радость корпоративного сектора вскоре может уступить место первобытному страху: рыночное ралли уже начинает выдыхаться, а медовый месяц Трампа с инвесторами, похоже, близится к концу. Yet the corporate sector’s animal spirits may soon give way to primal fear: the market rally is already running out of steam, and Trump’s honeymoon with investors might be coming to an end.
Действительно, учитывая время и путешествия, которые Керри уделял Ближнему Востоку, многие азиатские лидеры считают, что фирменная внешняя политика Обамы – стратегическое «изменение баланса» в сторону Азии - уже выдыхаться, даже притом, что напряженность в отношениях между Китаем и Японией, что очевидно в заявлениях их лидеров в Давосе, продолжает расти. Indeed, with Kerry’s time and travel focused on the Middle East, many Asian leaders believe that Obama’s signature foreign policy – strategic “rebalancing” toward Asia – has run out of steam, even as tension between China and Japan, evident in their leaders’ statements at Davos, continues to mount.
В Японии выдыхается «Абэномика»: с середины 2015 года рост экономики замедляется, а сейчас она близка к рецессии. In Japan, “Abenomics” is running out of steam, with the economy slowing since mid-2015 and now close to recession.
В действительности, рост заработков и прибылей сейчас выдыхается по мере того, как из-за воздействия слабого спроса на приводимые в начале отчетов цифры дохода наносится урон приводимым в конце отчетов прибылям и доходности. Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability.
В Японии восстановление после землетрясения будет выдыхаться, по мере того как слабые правительства будут не в состоянии провести структурные реформы. In Japan, the post-earthquake recovery will fizzle out as weak governments fail to implement structural reforms.
Многосторонние процессы, ставшие возможными благодаря тем же самым асимметричным вкладам разных стран, хотя они обычно определяются пропорционально доходам и богатству этих стран, также начнут выдыхаться, по мере усиления тенденция к заключению двусторонних или региональных торговых и инвестиционных соглашений. Multilateralism – long enabled by the same sort of asymmetric contribution, though typically proportionate to countries’ income and wealth – will also lose steam, as the trend toward bilateral and regional trade and investment agreements accelerates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!