Beispiele für die Verwendung von "выжить" im Russischen mit Übersetzung "survive"

<>
Чтобы выжить, нужно было работать. In order to survive, he needed to be working.
Только моему Георгию удалось выжить. Only my Georgy managed to survive.
Старается выжить в бешеной атаке. Trying to survive this brutal onslaught.
Как выжить в эпоху Трампа How to Survive the Trump Era
Никто не способен выжить в одиночку. No one can survive alone.
Ларго Винч - наш единственный шанс выжить. Largo Winch - our only chance to survive.
Как 85% могут выжить питаясь 15%? How could 85 percent survive on 15 percent?
Без них человечество не сможет выжить". Without them, humanity cannot survive."
она позволяет нам выжить на Земле. it allows us to survive here on Earth.
Ну и как же тебе выжить? So how do you survive?
С этим самолетом значительно легче выжить». But in this airplane it is much easier to survive.”
Мир с землянами, это единственный способ выжить. Peace with the Grounders is the only way we'll survive.
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Сможет ли Индия выжить в эпоху глобализации? Can India Survive Globalization?
Но в этом самолете выжить намного легче». But in this airplane it is much easier to survive.”
Змеи не могут выжить в замерзшей земле. Snakes can't survive in frozen ground.
Чтобы выжить любой ценой, как сказал папа. Father said we must to survive by all means.
Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба: For those who do survive, the future looks grim:
Сможем ли мы выжить в период "Антропоцена"? Can We Survive the “Anthropocene” Period?
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить. Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.