Exemplos de uso de "вырабатывать кислород" em russo

<>
И не волнуйся, растения вырабатывают кислород. And don't worry, the plants are producing oxygen.
При наложении ударных волн они усиливаются до такой степени, что начинают вырабатывать тепловую энергию. If the shock waves intersect, they intensify enough to generate heat.
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ. Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Монголия хочет построить дамбу высотой 103 метра, чтобы вырабатывать больше электроэнергии в пиковые периоды и зимой. Это снизит ее зависимость от электроснабжения из России и уменьшит потребление угля для выработки электроэнергии. Mongolia wants to build the 103 meter high dam to generate more power during peak times and in the winter, easing its reliance on electricity from Russia and dependence on coal-fired generation.
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
28 странам-членам НАТО, представители которых должны встретиться на этой неделе в Варшаве, следует реально смотреть на действия России, воспринимать их как нарастающую угрозу интересам и ценностям Североатлантического союза и вырабатывать долгосрочную стратегию по противостоянию подобному поведению. NATO’s 28 member countries, meeting this week in Warsaw, have to recognize this behavior for what it is – an escalating threat to their interests and values – and respond with a long-term strategy.
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals.
Такой рост присутствия и влияния Китая в регионе, который Соединенные Штаты издавна считают своим задним двором, вызывает тревогу у администрации Обамы, вынуждая ее вырабатывать новую стратегию по возобновлению сотрудничества со странами Латинской Америки в рамках своего глобального курса на применение «умной силы». This rising presence and influence of China in what the US has historically considered its own “back-yard” worried the Obama Administration’s decision makers, leading them to seek a new strategy to reengage with countries in South America as part of a broader global strategy that applied “smart power.”
Кислород необходим земным организмам для жизни. Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive.
Это такой способ вырабатывать власть и влияние из ничего, однако такая власть чревата негативными последствиями, потому что в перспективе она уничтожает доверие к России и саму ее репутацию. This is a way of generating power out of nothing, but it’s a duplicitous kind of power that in the long run destroys one’s credibility.
Для меня был крайне важен один вопрос, по которому у нашей команды, несмотря на многочисленные обсуждения, не было единства взглядов. Список предметов, которые понадобятся астронавтам для долговременного пребывания на Марсе, очень длинный, и включает в себя продовольствие, топливо, кислород, энергию, воздух для дыхания, какое-то жилье, технику для передвижения и возвращаемый аппарат. One issue that was primary for me is representative of the back-and-forth that the panel went through on many topics: The items astronauts would need for a longer stay would fill pages and include food, fuel, oxygen, energy, breathable air, some type of living quarters, roving equipment, and a return vehicle.
Такие страны мира, как Саудовская Аравия, Южная Африка и Британия, тоже решили по-новому взглянуть на атомную энергетику. Ими движет стремление вырабатывать электричество без выбросов парниковых газов и потребность укреплять свою энергобезопасность за счет снижения зависимости от импортного топлива типа нефти, угля и природного газа. Other countries around the world, from Saudi Arabia to South Africa to the United Kingdom, are also giving nuclear power a fresh look, impelled by both the desire to generate electricity with no greenhouse gas emissions and the need to bolster energy security by reducing reliance on imported fuels such as oil, coal, and natural gas.
Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить. Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it.
Райс полетела в Париж, Москву и Тбилиси вырабатывать новое соглашение. Rice flew to Paris, Moscow, and Tbilisi to broker a new agreement.
Постоянного ухода и ремонта требует аппарат, выделяющий из воды кислород, а также бегущая дорожка американского производства, которая находилась в «Звезде», будучи единственной на МКС до тех пор, пока в 2009 году в модуле Tranquility не установили новую — фирмы COLBERT. The unit that separates oxygen from water requires constant tinkering, as did the U.S.-built treadmill that was housed inside Zvezda, the only one aboard the station until the COLBERT treadmill was installed in the Tranquility node in 2009.
Эта международная организация, в задачи которой входит вырабатывать консенсус по вопросам, связанным с Арктикой, с осторожностью относится к приему в свои ряды новых членов — даже в статусе наблюдателей, как была принята Индия. Совет опасается, что они могут размыть приоритеты, устанавливаемые постоянными членами — США, Россией, Канадой, Данией, Норвегией, Финляндией, Исландией и Швецией. An international consensus-building body on Arctic issues, the Arctic Council is cautious to let in new members, even ones with observer status such as India, because they might distract from priorities set by the core Arctic Council members (United States, Russia, Canada, Denmark, Norway, Finland, Iceland and Sweden).
Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд. Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand.
Моральное возмущение не освобождает нас от обязанности критически мыслить о последствиях собственных действий и вырабатывать эффективную и сбалансированную политику в отношении России. Moral outrage does not absolve us of the responsibility to think critically about the consequences of our actions and, with regard to Russia, develop an effective and sustainable policy.
Хотя Путин, возможно, перекрыл кислород «Южному потоку», он, тем не менее, не отказался от строительства другой нитки в обход Украины. Putin may have pulled the plug on South Stream, but he hasn’t given up on building another link bypassing Ukraine.
Его легче использовать, чем энергию ветра или солнца, потому что с его помощью можно вырабатывать электроэнергию круглые сутки, вне зависимости от погодных условий. It is easier to use than wind or solar power because it can produce electricity around the clock, without reliance on weather conditions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.