Usage examples of "гвоздями" in Russian with translation to English

<>
Да, такая хреновина, которая гвоздями стреляет. Yeah, one of them bitches that shoots nails.
Не каждый достоин владеть деревом и гвоздями. Not everyone is qualified to own wood and nails.
Тедди, ты будешь сколачивать помидоры гвоздями и начали! Teddy, nail Bob's tomatoes back together and go!
Выглядит так, словно они наехали на деревяшку с гвоздями. Well, it looks like they hit a piece of wood with some nails in it.
Взрывчатка была начинена гвоздями и шариковыми подшипниками для того, чтобы причинить максимальную боль и страдания жертвам. The explosives had been packed with nails and ball bearings to maximize the pain and suffering of the victims.
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново. The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения. Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population.
Когда ребята приезжают, они сталкиваются с многими вещами, с деревом и гвоздями и веревкой и колесами, и множеством инструментов, настоящих инструментов. When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools.
Наш образ Индии прошел путь от страны факиров на досках с гвоздями и заклинателей змей с верёвочными фокусами к стране гениев математики, кудесников компьютера, гуру-программистов. We've gone from the image of India as land of fakirs lying on beds of nails, and snake charmers with the Indian rope trick, to the image of India as a land of mathematical geniuses, computer wizards, software gurus.
Исследователями христианской традиции признается тот факт, что конечности прибивали к деревянному кресту гвоздями, вопрос в том, пронзали ли гвозди ладони или более крепкие по структуре запястья. In Christian tradition, nailing the limbs to the wood of the cross is assumed, with debate centring on whether nails would pierce hands or the more structurally sound wrists.
От взрыва бомбы, наполненной гвоздями и другими острыми металлическими предметами с целью причинить максимальную боль и страдания людям, рухнул потолок, обломки которого разлетелись более чем на 100 ярдов. The force of the bomb, which was packed with nails and other sharp implements to inflict maximum pain and suffering, caused the collapse of the ceiling and scattered debris more than 100 yards.
Бомба, начиненная гвоздями и шариковыми подшипниками для причинения большей боли и страданий жертвам, была подорвана в тот момент, когда переполненный автобус со старшеклассниками и пассажирами, направлявшимися на работу или в школу, проезжал мимо местной средней школы. The bomb, which was packed with nails and ball bearings to increase the pain and suffering of the victims, exploded as the bus passed near a local high school and at an hour when the bus was packed with high school students and commuters heading to work or school.
Израильские саперы изъяли из пояса 15 кг взрывчатки, начиненной гвоздями и другими предметами с целью повышения поражающей силы и увеличения страданий жертв, и взорвали ее в безопасном месте, предотвратив таким образом ущерб для гражданских лиц и мечети. Israeli sappers were able to remove the 15 kilograms of explosives attached to the belt, which were packed with nails and other projectiles to maximize the pain and suffering of the victims, and to detonate them safely, preventing damage to civilians as well as the mosque structure.
В результате этого взрыва бомбы, начиненной гвоздями и другими металлическими предметами, для того чтобы максимально увеличить число и страдания жертв, три мирных гражданина были убиты и 60 ранены, причем шесть из них находятся в тяжелом или критическом состоянии. As it was, the force of the bomb, packed with nails and other projectiles to maximize the pain and suffering of the victims, killed three civilians and wounded 60 others, including six with serious to critical injuries.
Си-4, шариковые подшипники, гвозди. C-4, ball bearings, nails.
Наши участники сегодня прозорливые, хваткие и цепкие как гвоздь. Our panel tonight is sagacious, prehensile, and sharp as a tack.
Гвозди, шурупы, шпингалеты, шайбы, ключи. Nails, screws, bolts, washers, keys.
Польские гвозди дороже, чем китайские. Polish nails are more expensive than the Chinese ones.
Он забил в доску гвоздь. He drove a nail into the board.
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!