Exemples d'utilisation de "где нибудь" en russe

<>
Уходи Оскар, спрячься где нибудь. Go and hide somewhere, Oskar.
Где нибудь недалеко от пустынного дома. Somewhere near the desert house.
Возможно, где-нибудь, где много народа. Maybe somewhere public.
Он же пацан еще, засветится где - нибудь. He is a guy, he'll appear somewhere.
Мы можем встретиться где нибудь поговорить, пожалуйста? Can we meet somewhere to talk, please?
Он мог сделать это еще где нибудь. Zero I dont mind if he could just do it somewhere else.
Мы не могли бы где нибудь уединиться? Look, can we go somewhere private?
Чтобы она могла найти своего Раджу где нибудь. So that she can find her Raj somewhere.
Будем надеяться, что она сдохла где нибудь в канаве. With luck, she's dead in a ditch somewhere.
Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться? Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь. I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else.
Разве вы не должны быть где нибудь в другом месте, устраивать рейды? Shouldn't you be out somewhere raiding another still?
Я хотел найти какое-нибудь безопасное место для сна, где нибудь, где будет тепло. I wanted somewhere safe to sleep, somewhere warm.
Как житель Хэйвена, мне нужно знать больше, чем то, что она будет где нибудь в безопасности. As a fairly upstanding citizen of Haven, I'm gonna need a little more of an answer than somewhere safe.
Ну если здесь нигде не стоит бочонок с дешевым пивом, а Моника не валяется в отключке где - нибудь в уголке, то не думаю, что есть хоть что-то похожее. Well, unless there's a keg of natty ice somewhere and Monica's passed out in the corner, I don't think this is anything like b-school days.
Да но воспоминания все равно где то внутри, и я думаю если ты узнаешь что нибудь о ней, кем она работает или что то подобное. Yes but the full memories are still there somewhere and I'm thinking if you feed a detail or two back to her it might job something.
Ты где нибудь остановилась, дорогая? Are you checked in anywhere, dear?
Можно их где нибудь купить? Can you buy them anywhere?
Может мы где нибудь уединимся? Why don't we remove some of it?
Я поставлю ее где нибудь здесь. I'm putting it over here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !