Beispiele für die Verwendung von "генетического" im Russischen

<>
Откуда же взять образцы для генетического анализа? So where do you get samples from for your genetic analysis?
Ошиблись насчет аутоиммунного, рака, тяжелых металлов, генетического. Wrong about autoimmune, not cancer, heavy metals, genetic issues.
Мы все сотканы из одного генетического материала. We are all cut from the same genetic cloth.
Я герольд из длинной линии генетического инбридинга. I herald from a long line of genetic inbreeding.
Какие есть возможности генетического контроля при планировании семьи? What are the implications of genetic screening for family planning?
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора. Something similar could happen with other forms of genetic selection.
Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК. Those are the letters of genetic code, the 25,000 genes you've got written in your DNA.
Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования. Neither employers, nor insurance companies, may require genetic testing.
Ткани, полученные при биопсии, применяются при изготовлении терапевтического генетического материала. Biopsied tissues are used to manufacture therapeutic genetic material.
Сегодня результатом генетического тестирования становятся вероятностные предсказания и неопределенная, неточная информация. Today genetic tests yield probabilities and uncertain, inadequate information.
В Америке ведется свыше 450 исследовательских программ по разработке генетического тестирования. There are more than 450 research programs in America developing genetic tests.
Это было началом расшифровки генетического кода, и оно завершилось к 1966 году. So that's the first cracking of the genetic code, and it was all over by 1966.
Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода. The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code.
Огромый объем информации о генетике можно получить только путем сопоставления генетического сходства. There's a huge amount of information about the genetics just by comparing the genetic similarity.
Таким образом, люди, рассматривающие возможность проведения генетического анализа, сталкиваются со сложным вопросами. Individuals considering genetic testing thus face difficult questions.
И только 1/100 от 1% нашего генетического материала делает нас различными. It is one one-hundredth of one percent of genetic material that makes the difference between any one of us.
В ней описывалась поразительная двунитевая спиралевидная структура ДНК - генетического материала живых организмов. It described a remarkable two-chain helical structure for DNA-the genetic material in living organisms.
У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих. Rats have more genetic material allocated to olfaction than any other mammal species.
Сбор и хранение источников ценного исходного генетического материала различных видов перспективных кормовых культур. Collection and storage of important genetic sources of various species of promising forage plants;
Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы. There are exciting new forms of gene therapy that overcome the problem of placing the genetic material in the right place on the chromosome.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.