Exemplos de uso de "георгу" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos35 george22 georg13
Поскольку я - верноподданный Королю Георгу Второму! As I'm a loyal subject to King George the Second!
В заключение Председатель представил резюме рекомендаций, содержащихся в ежегодном докладе (2003-2004 годы) Исполнительного совета МЧР для Конференции, и выразил благодарность заместителю Председателя Совета г-ну Георгу Бёрстингу и другим членам Совета и их заместителям, а также членам групп и рабочих групп и сотрудникам секретариата за их прекрасную работу, которая позволила успешно выполнить значительный объем сложной работы в 2003-2004 годах. The Chair concluded by providing a summary of the recommendations contained in the annual report (2003-2004) of the Executive Board of the CDM to the Conference, and by thanking the Vice-Chair of the Board, Mr. Georg Børsting, and his fellow Board members and alternate members, as well as members of panels and working groups and the secretariat, for their excellent cooperation in accomplishing a large and complex volume of work in 2003-2004.
Кольцо с печаткой, принадлежавшее Георгу, принцу-регенту. A signet ring belonging to George, the prince regent.
Играю "Музыку на воде" Георга Фридриха Генделя. Playing George Frideric Handel's theme from Water Music.
Георг, довольно этой ерунды, пойдем Georg, stop this bullshit, come down
Да, его отец получил крест Георга за храбрость. Yeah, his dad won the George Cross for bravery.
Так, как и сказал Георг Кантор: рекурсия продолжается вечно. So it's just like Georg Cantor said, the recursion continues forever.
Мы предаём нашего брата Георга в милость Господа нашего, Творца и Спасителя. We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer.
Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор. I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor.
"Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг, "My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George.
Ты сказала, мама продала лиможский фарфор, и не думай, что я не заметила сервиз Георга Йенсена. You told me mother sold the Limoges, and don't think I didn't notice her Georg Jensen service here, either.
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией – довольно кислая перспектива. England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
И наконец, в отчаянии, я сказал: "Хорошо, дайте мне объяснить идеи Георга Кантора в 1877 году". And finally, out of desperation, I said, "Well, let me explain Georg Cantor in 1877."
Два ныне существующих исторических места были объединены в одно новое историческое место: мыс Денисона, залив Содружества, Земля Георга V. Two existing sites were subsumed into one new site: Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land.
По его предложению КС/СС постановила учредить контактную группу по данному пункту повестки дня под сопредседательством г-жи Кристианы Фигерес (Коста-Рика) и г-на Георга Бёрстинга (Норвегия). On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Ms. Christiana Figueres (Costa Rica) and Mr. Georg Børsting (Norway).
Американцы, подписавшие Декларацию Независимости, будучи гражданами Британии, все были виновны в измене, так как начали войну против короля Георга III. The Americans who signed the Declaration of Independence, as British citizens, were all guilty of treason for levying war against King George III.
В этой ситуации обе стороны чувствуют себя попавшими в ловушку. Её можно рассматривать как вариант знаменитой диалектики раба и господина в «Феноменологии духа» Георга Гегеля: обе стороны связаны в равной степени. This situation, in which both sides feel trapped, can be viewed as a variant of the famous master-slave dialectic in Georg W.F. Hegel’s Phenomenology of Spirit: both sides are equally bound.
Психиатрическое отделение имени короля Георга V имеет 60 койко-мест и осуществляет различные виды психиатрического лечения — как в стационаре, так и амбулаторно. The King George V Psychiatric Unit has 60 beds and provides diverse types of psychiatric treatment, including in-patient and out-patient services.
Позвольте мне сказать, что я согласен с мнением, выраженным ныне покойным немецким философом Георгом Гадамером, который как в плане методологии, так и гносеологии усматривал существенную разницу между процессами диалога и переговоров. Allow me to say that I concur with the view expressed by the late German philosopher Georg Gadamer who, from a methodological as well as an epistemological perspective, maintained an essential difference between processes of dialogue and negotiation.
В число предметов оценки входили зажигалки для сигарет, стол в стиле " Георг III ", персидский ковер, коллекция из 200 старинных платьев, норковые шубы и драгоценности. The Valuation Items comprise cigarette lighters, a George III table, a Serapi rug, a collection of 200 antique dresses, mink coats and jewellery.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!