Exemplos de uso de "глазами искать" em russo

<>
Из других палаток выползают подростки с мешками под глазами и начинают искать свою обувь, ругаясь и пихая друг друга. From others emerged lanky adolescents with bags under their eyes, cursing and shoving each other as they scrambled to look for their shoes.
Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами. As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
Искать правду легко. Принять ее тяжело. Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
Старик сидел в кресле с закрытыми глазами. The old man sat in the chair with his eyes closed.
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла. The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Он вошёл с сияющими глазами. He came in with his eyes shining.
Не пытайся искать недостатки в других. Don't try to find fault with others.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии. I don't want to imagine ever looking up "Viagra" on Wikipedia.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования. Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
Он неподвижно стоял с закрытыми глазами. He stood still with his eyes closed.
Мы вынуждены искать другой выход из положения. We're forced to look for another way out of this situation.
Я целую с открытыми глазами. I kiss with my eyes open.
Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин. We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Я это видел собственными глазами. I saw it with my own eyes.
Определённо никто не будет искать это предложение. Surely no one will look for this sentence.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
Это всё равно, что искать иголку в стоге сена. It is like looking for a needle in a haystack.
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие. Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.