Exemples d’usage de "говядины" en russe avec traduction en anglais

<>
Тебе нравится рагу из говядины? Do you like beef stew?
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины. Uh, two packs of Drum and some beef jerky.
Гораздо легче сменить мясо с говядины на насекомых. We could much better change from meat, from beef, to insects.
Я надеюсь, вам понравится шампанское и вяленое мясо говядины. I hope you like champagne and beef jerky.
Отныне телятине лучше держать свои грязные копытца подальше от говядины! From now on, the veal better keep its dirty hooves off the beef!
Для этих штатов характерен отказ от употребления говядины в пищу. Refusing to eat beef is common in these states.
Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины. Now, on top of everything, comes the beef controversy.
Простите, будьте добры кальби по-японски и филе говядины по-японски. Excuse me, Japanese beef Galbi and Japanese beef loins please.
И я бы не отказался даже от говядины с острым перцем. I wanna eat stuff like fried beef and noodles.
Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии. Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
И это я говорю, как человек, съевший не мало кукурузной говядины в своей жизни. And I say this as a man who has eaten a fair share of corned beef in his life.
Первые пару недель мне хотелось вяленой говядины, как и в тот раз с Дженной. Well, the first couple of weeks, I craved beef jerky, just like with Jenna.
Отношение Европы к импорту карибских бананов и «гормонализованной» говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке. European attitudes to the import of Caribbean bananas and hormone treated beef arouse strong reactions in North America.
В Венесуэле земельная реформа и социалистическая риторика не предотвратили хроническую нехватку молока, сахара и говядины. In Venezuela, land reform and socialist rhetoric did not prevent chronic shortages of milk, sugar, and beef.
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с … I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Отношение Европы к импорту каррибских бананов и "гормонализованной" говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке. European attitudes to the import of Caribbean bananas and hormone treated beef arouse strong reactions in North America.
На 10 кг корма для скота можно получить 1 кг говядины или 9 кг мяса саранчи. You take 10 kilograms of feed, you can get one kilogram of beef, but you can get nine kilograms of locust meat.
А для производства говядины требуется в 100 раз больше воды, чем для выращивания большей части овощей. And beef production uses 100 times the water that most vegetables do.
Вы знаете, как много говядины по-веллингтонски я приготовил для себя, прежде чем пригласил вас к себе? Do you know how many beef Wellingtons I made by myself before I invited you guys over?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !