Exemples d'utilisation de "год назад" en russe

<>
Это было всего год назад. That was only a year ago.
Я бросил курить год назад. I gave up smoking a year ago.
Перевелся из Манчестера год назад. Transferred from GMP a year ago.
Это и произошло год назад. That happened a year ago.
Год назад инфляция была "всего" 100000%. A year ago, inflation was "only" 100,000%.
Год назад Обаму превозносили сверх меры; Obama was praised extravagantly a year ago;
Год назад этот вопрос широко обсуждался. A year ago today, this issue was reportedly debated.
Я встретил Тэссу почти год назад. I met Tessa almost a year ago.
Мы вышли на Сфинкса год назад. We were on to the Sphinx a year ago.
Примерно год назад Я спросил себя: About a year ago, I asked myself a question:
У меня год назад был пароксизм. I had a seizure a year ago.
Год назад доллар оседлал мир как колосс. A year ago, the dollar bestrode the world like a colossus.
Год назад я держал зонтик Фиш Муни. A year ago, I held Fish Mooney's umbrella.
Она стала работать в "Авалоне" примерно год назад. She came here about a year ago.
Еще год назад Вы были обычным лесным мародером. A year ago you were a brigand in the woods.
Затем, примерно год назад, вокруг зонда все стихло. Then, about a year ago, everything got really quiet around the probe.
Однажды ночью год назад мне позвонила моя приятельница. One night a year ago, a friend called me.
Работы по строительству стены начались примерно год назад. Work on the wall started around a year ago.
Это было год назад, и это была лишь драка. That was over a year ago, and it was a scuffle.
Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад. These followed another technical note issued a year ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !