Beispiele für die Verwendung von "годится" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle57 suit2 andere Übersetzungen55
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Я никогда не годился для костюма - тройки. I never postured myself as a three-piece suit type.
Я знаю, но заварной годится. I know, but custard's fine.
Сегодня годится. Давайте в шесть. Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.
Моя игра никуда не годится. My work in the movie is not up to the mark.
Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.
Красивым женщинам не годится таскать тяжести. Beautiful ladies, should not carry heavy bags.
Как хиропрактик он никуда не годится. His chiropractic job was a crock.
Хант не годится для этой работы. Hunt's not cut out for the job.
Эта книга годится для обычной публики. This book is suitable for general readers.
Так вот, монолог Барри никуда не годится. Well, I think Barry's speech sucks on every level.
Не годится он и для других стран. It is wrong for other countries, too.
Хочу посмотреть, годится ли волна для серфа. I want to see how rideable that stuff is.
Она просто отвратительна и никуда не годится." They are absolutely disgusting and they're good for nothing."
Завтрак никуда не годится без инжирного варенья. Breakfast is not proper without fig jam.
Не думаю, что он годится для данной работы. I don't think he is fit for the job.
Если он никуда не годится, мы сматываем удочки. And, if he's an extra from "Road Warrior", we bolt.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится. These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
Дряблой стала, не годится ни для чего больше. She's not what she's used to be.
Большая их часть тебе и в подмётки не годится. Most of them couldn't keep up the pace with you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.