Beispiele für die Verwendung von "головными" im Russischen mit Übersetzung "head"

<>
В целях повышения их эффективности и максимального увеличения рентабельности в докладе рекомендуется, в частности, руководителям отделений связи определять приоритеты в соответствии со стратегическими целями, установленными их головными организациями в рамках системы управления, ориентированного на результаты, и обеспечивать более сбалансированную кадровую структуру и структуру уровней должностей, а также своевременное и надлежащее планирование преемственности на уровне руководителя отделения. With a view to increasing their efficiency and maximizing their cost-effectiveness, the report recommends, inter alia, that the heads of the liaison offices set priorities in line with the strategic objectives defined by the respective parent organization in the framework of results-based management and ensure a more balanced staff and post grading structure, as well as timely and proper succession planning for the position of head of office.
Поэтому папа купил головную лампу. That's why daddy bought a head lamp.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
Это полная головная упряжь, перчатки, ботинки. It's full head gear, gloves, booties.
Тяжёлая головная травма, тело обнаружила соседка. Severe head trauma, body found by her flatmate.
Заказы на покупку создаются в головном офисе. Purchase orders are created at the head office.
Как правило, пополнение осуществляется в головном офисе. Typically, replenishment is performed at the head office.
Я думала, от чтения у тебя головная боль. I thought reading makes your head ache.
Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову. You're trYing to cure the headache bY cutting off the head.
В головном офисе выполняется проверка и разнесение инвентаризации. At the head office, the count is validated and posted.
Из-за отказа печени может развиться гипогонадизм, головная боль. Liver failure can cause hypogonadism, head pain.
Моя спина болит, лодыжки распухли, и еще головные боли. My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches.
Кроме того, эти количества можно утвердить и отправить в головной офис. Alternatively, the quantities can be committed and sent to the head office.
После комплектации запрошенных количеств они утверждаются и отправляются в головной офис. After the quantities that are requested are picked, they are committed and sent to the head office.
По завершении инвентаризации любого типа соответствующая документацию утверждается и отправляется в головной офис. When a stock count of either type is completed, it is committed and sent to the head office.
Я раньше много работал с телефонами и теперь, перед каждым звонком - острая головная боль. I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head.
Можно использовать Microsoft Dynamics AX для управления розничным бизнесом из головного офиса в магазинах. You can use Microsoft Dynamics AX to manage a retail business from the head office to the stores.
В некоторых странах даже идут споры по вопросу о ношении головных платков в школе. Some countries even had disputes about the wearing of head scarves to school.
Для фармацевтических целей, утвержденные препараты для лечения головного педикулеза включают: пиретрум/пиперонилбутоксид, перметрин и малатион. For pharmaceutical uses, approved treatments for head lice include: Pyrethrum/Piperonyl butoxide, Permethrin, and Malathion.
Включение сведений подразделения или головного офиса на титульном листе деклараций Налога на имущество и транспортного налога. Include the details of the division or the head office on the title page of the assessed tax and transport tax declarations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.