Beispiele für die Verwendung von "голосовых" im Russischen mit Übersetzung "vocal"

<>
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт. We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
У нас не останеться голосовых связок," - сказал Сауза, - We will not have a vocal chord left," Sousa said.
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен. Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
Все, что вокруг голосовых связок может спровоцировать еще больший отек. Everything around the vocal cords are trigger points for more swelling.
Она также обнаружила множественные повреждения голосовых связок обеих жертв, похоже, от продолжительных криков. She also found multiple ulcerations of the vocal chords of both victims, most likely from all the screaming.
Это не очень хорошо для него, но хорошо для нас, потому что он заблокировал образец воды, который его убил, в его голосовых связках. Not so good for him, but good for us, because it locked a sample of the water that killed him into his vocal folds.
Кстати, ее голосовые связки были подрезаны. Oh, by the way, her vocal cords were hacked out.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам. Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма. The vocal cords, neck muscles, the diaphragm.
И без голосового подтверждения от охраны казино и хранилища. And vocal confirmation from the system within the Bellagio and the vault.
Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений." My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected.
Голосовые связки были химически обработаны, подобно тому, как обрабатывают струны. The vocal chords were chemically treated, uh, similar to how catgut string is treated.
Гортань находится выше трахеи и в ней размещаются голосовые связки. The larynx is here at the top of the windpipe and is the housing for the vocal cords.
Для него, голосовые связки, то же, что для вас кетгут струны. He treated the vocal chords the same way you treat catgut string.
Мой друг, это были не только легкие, диафрагма и голосовые связки! My dear, it wasn't only lungs, diaphragm and vocal chords!
Шимпанзе просто не обладают голосовым контролем и физиологией, необходимыми, чтобы разговаривать. Chimpanzees simply do not have the vocal control or physiology to produce speech.
Нисходящая культура. Культура, находящаяся в собственности. Где голосовые связки миллионов были утрачены. A culture which is top-down, owned, where the vocal chords of the millions have been lost.
В обоих случаях приветствуется голосовая реакция зрителей — от аплодисментов до улюлюкания и презрительных выкриков. Both inspire vocal reactions from their audiences, ranging from applause to jeers and booing.
Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу. Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about.
"Голосовые связки будут утрачены в процессе эволюции точно так же, как хвост во время становления человека из обезьяны." "The vocal chords will be eliminated by a process of evolution as was the tail of man when he came from the ape."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.