Beispiele für die Verwendung von "государственному органу" im Russischen
Übersetzungen:
alle519
public authority222
state body114
state authority60
public body45
state organ38
governmental authority19
governmental body17
public organ1
andere Übersetzungen3
установление требования о том, чтобы во все тендерные уведомления для предварительного отбора участников торгов включалась вся информация, необходимая государственному органу для правильной оценки технического, профессионального и финансового потенциала участника торгов для осуществления проекта;
Making a requirement for all tender notices for pre-selection of bidders to include all information that is necessary for the public entity to correctly assess the bidder's technical, professional and financial capacities to implement the project;
Единственная возможность в этом случае будет заключаться в сокращении цифр в строке налогов на продукты, которые в итоге должны дать сумму, которая в конечном счете уплачивается государственному органу, в сохранении итогового показателя в ценах покупателей и в последующем увеличении базисной стоимости некоторых продуктов.
The only possibility within the framework would be to reduce the entries in the row for taxes on products to add up to what is eventually paid to government, to retain the total at purchaser's prices, and subsequently to increase the basic value of some products.
В статье 3 Закона содержится запрет на оказание любой несанкционированной военной помощи (включая финансовую помощь) любым лицом в Республике или за ее пределами любому государству или государственному органу, группе лиц или другой организации или лицам, если он/она не получили разрешения Национального комитета по контролю за обычными вооружениями (НККОВ) на основе консультаций с министром обороны.
Section 3 of the Act prohibits the rendering of any unauthorised military assistance (which includes financial assistance) by any person in the Republic or elsewhere to any state or organ of state, group of persons or other entity or persons unless he or she has been granted authorisation by the National Conventional Arms Control Committee (NCACC), in consultation with the Minister of Defence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung