Ejemplos del uso de "государственный заемный банк" en ruso

<>
Государственный банк Пакистана, являющийся центральным банком страны, предпринял конкретные шаги по предотвращению использования банковских каналов для перевода средств незаконного происхождения и, в частности, создал Группу по борьбе с отмыванием денег, выдал соответствующие инструкции банкам и финансовым учреждениям, а также установил правила деятельности пунктов по обмену валюты (bureaux de change). The State Bank of Pakistan, the central bank of the country, had taken concrete steps to prevent the use of banking channels for the transfer of funds of illicit origin, including the establishment of an Anti-Money-Laundering Unit, issuance of guidelines to banks and financial institutions, as well as regulation of the business of money-changers (bureaux de change).
Физическое лицо, желающее подать заявление на разрешение вывезти золото при выезде из Вьетнама, в соответствии со статьей 4 настоящего решения подает свои документы в Центральный государственный банк или местные отделения Государственного банка в районах или городах в соответствии с предписанием властям выдавать разрешение, как предусмотрено статьей 6 настоящего решения. Individual who wants to apply for permission to bring gold when departing from Vietnam under Article 4 of this Decision shall file its documents to the Central State Bank or the local branches of the State Bank in the districts or cities in accordance with the authorities to grant permission as prescribed under Article 6 of this Decision.
Однако, некоторые европейские инвесторы не смогли участвовать в продаже еврооблигаций, поскольку государственный банк, который организовал сделку, является объектом санкций. Some European investors, however, were unable to participate the Eurobond sale because the state bank that arranged the deal is subject to sanctions.
За один лишь прошедший год Национальная нефтяная компания Китая (CNPC) заключила сделку по приобретению 50-процентной доли в крупнейшей нефтяной компании Казахстана, предложив более выгодные условия, чем российский «Газпром», в то время как Государственный банк развития инвестировал 4 миллиарда долларов в крупнейшего производителя газа в Туркменистане, что позволило компании удержаться на плаву в ходе «газовой войны», спровоцированной Москвой. In the past year alone, China National Petroleum Corporation completed a deal to buy a 50% stake in Kazakhstan’s largest oil company, outbidding Russia’s Gazprom, while China’s State Development Bank invested $4 billion in Turkmenistan’s largest gas producer, allowing it to stay afloat during a “gas war” instigated by Moscow.
Российский государственный банк предсказывает дефицит бюджета уже на 2015 год. The Russian state bank is forecasting current account deficits as early as 2015.
Российский государственный банк ВТБ нашел положительный момент в экономической изоляции своей страны. Russia’s state-owned VTB Group has found a silver lining in the country’s economic isolation.
Когда большевики Ленина захватывали в 1917 году власть в Петрограде, как тогда назывался Санкт-Петербург, одной из их первых целей стал Государственный банк с его золотым запасом. По данным с сайта Банка России, они захватили его 7 ноября в 6 часов утра. When Lenin’s Bolsheviks seized power in Petrograd, as St. Petersburg was then known, in 1917, one of their first targets was the State Bank and its gold, which they captured at 6 a.m. on Nov. 7, according to Bank Rossii’s website.
Некоторые европейские покупатели также не смогли принять участие в сделке, потому что государственный банк, который ее организовал, стал объектом санкций. Some European buyers were also unable to participate in the deal because the state bank that arranged it is subject to sanctions.
Физические лица, провозящие более 300 граммов золота при выезде из Вьетнама, направляют заявления в Государственный банк Вьетнама, с тем чтобы он разрешил им провозить более 300 граммов. … Individuals who bring more than 300 gram of gold when departing from Vietnam shall to apply for permission by the State Bank of Vietnam on the amount exceeding 300 gram.
Вторым из представленных компанией " Эрвинд " документов являлась фотокопия письма Государственного банка Индии банку " Ориентал бэнк " от 8 сентября 1992 года, которым Государственный банк Индии направил последнему банковский чек, необходимый для вышеупомянутой операции. The second document which Arvind provided was a photocopy of a letter dated 8 September 1992 from the State Bank of India to the Oriental Bank wherein the State Bank of India forwarded the necessary banker's cheque to the Oriental Bank for the above transaction.
Внеся поправку в закон 1947 года об обращении с иностранной валютой, Государственный банк Пакистана издал соответствующие инструкции, в соответствии с которыми пункты обмена валюты были преобразованы в компании по обмену валюты, функционирующие под надлежащим контролем со стороны Государственного банка Пакистана и имеющие минимальный капитал, составляющий 100 млн. рупий. Through an amendment in Foreign Exchange Act 1947, State Bank of Pakistan (SBP) has issued directives whereby the money changers have been transformed into the Exchange Companies duly regulated by SBP having a minimum capital of Rupees 100 million.
Сечин вошел в состав правления Pirelli вместе с тремя другими представителями «Роснефти» и с Андреем Костиным, который возглавляет государственный банк ВТБ. Sechin now sits on Pirelli's board along with three other Rosneft representatives and Andrei Kostin, head of the state-controlled VTB Bank OJSC.
Фиджи сослались на свой закон о доходах от преступлений 1998 года как на применимое законодательство, а Пакистан разъяснил, что его Государственный банк и Национальное контрольное бюро правомочны запрашивать, при необходимости, такую информацию. Fiji cited its Proceeds of Crime Act 1998 as applicable legislation, and Pakistan explained that its State Bank and the National Accountability Bureau had powers to call for such information to be provided if needed.
Государственный банк, филиал Чилим. State Bank, Chillum Branch.
Государственный банк Англии действовал: вмешался в процесс на рынке и купил облигации за наличные деньги, увеличивая цены финансовых активов и расширяя денежную массу, затем дал взаймы на небольшом имущественном залоге банкам, находящимся в шатком положении, таким образом заявив о своем намерении стабилизировать рынок – и о том, что спекулянты должны остерегаться. The Bank of England acted: it intervened in the market and bought bonds for cash, pushing up the prices of financial assets and expanding the money supply. It loaned on little collateral to shaky banks. It announced its intention to stabilize the market – and that bearish speculators should beware.
Оказывается, до инаугурации Трампа его зять Джаред Кушнер (Jared Kushner) встречался не только с российским послом в Вашингтоне, но и с приближенным Путина Сергеем Горьковым, который работал в российских спецслужбах, а теперь возглавляет государственный банк, внесенный в американский санкционный список. Even Jared Kushner, Trump’s son-in-law, it now emerges, met before the inauguration not just with Russia’s ambassador to Washington but also with Sergey Gorkov, who is close to Putin, was trained by Russian intelligence, and runs a state-owned bank that has been placed on a U.S. sanctions list.
В 2004 году Государственный банк Вьетнама получил техническую помощь от Азиатского банка развития в деле разработки проекта декрета о борьбе с отмыванием денег. In 2004, the State Bank of Viet Nam received technical assistance from the Asia Development Bank to elaborate the Draft Decree against Money Laundering.
Рассмотрев представленные доказательства по этой части претензии, Группа отмечает, что Государственный банк просил " Нэшнл " уплатить лишь сумму, причитающуюся по гарантии, с тем чтобы он мог произвести платеж после отмены санкций. After review of the evidence provided for this part of the claim, the Panel observes that the State Bank only requested National to pay the amount owing under the guarantee, so that the State Bank could effect payment once sanctions were lifted.
Северная Корея недавно создала Государственный банк развития и Международную инвестиционную группу Taepung (возглавляемую корейско-китайским бизнесменом), целью которых является привлечение иностранных инвестиций. North Korea recently established the State Development Bank and Taepung International Investment Group (headed by a Korean-Chinese businessman), charged with attracting foreign investment.
«Лицо, желающее получить разрешение на вывоз золота при отъезде из Вьетнама в соответствии со статьей 4 настоящего решения, должно представить документы в Центральный государственный банк или местные отделения Государственного банка в округах или городах, которые имеют соответствующие полномочия на выдачу таких разрешений, как это установлено в статье 6 настоящего решения. Individual who wants to apply for permission to bring gold when departing from Vietnam under Article 4 of this Decision shall file its documents to the Central State Bank or the local branches of the State Bank in the districts or cities in accordance with the authorities to grant permission as prescribed under Article 6 of this Decision.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.