Beispiele für die Verwendung von "да благословит вас Господь" im Russischen

<>
Поздравляю, удачи, да благословит вас Господь, и благослови Господь Соединённые Штаты Америки. Congratulations, good luck, God bless you, and God bless the United States of America.
Да благословит вас Бог God bless you
Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. And may Almighty God bless you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Да благословит вас бог и его ангелы, и да хранит он вас этой ночью, вовеки и всегда. May god and his angels bless you and keep you this night and always.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций. May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит Вас за это Аллах. May God bless you for doing so.
Да благословит вас Бог и да вознаградит ваши усилия. May God bless you and reward your efforts.
Да благословит тебя Бог, юная красавица. May God bless you, youthful beauty.
Пусть Бог благословит вас в ваш юбилей, моя дорогая сестра. May God bless you on your jubilee, my dear Sister.
Благослови вас Господь, мистер Рик. Lord bless you, Mr. Rick.
Да благословит тебя Бог. May God bless and protect you, Elisheva.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Thank you, and God bless you.
Я надеюсь, что вам здесь понравится, и да храни вас Господь. I hope you like it, and God bless you.
Высший совет выразил свою глубокую скорбь и печаль в связи с кончиной Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмада аль-Джабера ас-Сабаха, покойного эмира Государства Кувейт, да благословит Бог его душу, который скончался, прожив жизнь, полную славных деяний, великих достижений, праведной щедрости и честной и неустанной работы во имя блага, прогресса и процветания Государства Кувейт и благополучия его народа. The Supreme Council expressed its profound sorrow and grief over the death of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait, may God have mercy on his soul, who passed away after a life full of glorious deeds, great achievements, genuine giving and sincere, tireless work for the benefit, progress and prosperity of the State of Kuwait and the welfare of its people.
Храни вас Господь, Король Генрих. God save you, King Henry.
Спасибо и благослови вас Господь. Thank you and God bless.
Благослови вас Господь Всемогущий. And may Almighty God bless you.
Спасибо, храни вас господь. Thank you, God bless you.
Все равно, благослови Вас Господь. God bless you anyway, sir.
Благослови вас Господь, дети мои. God bless you, my children.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.