Usage examples of "давлению" in Russian with translation to English

<>
Вариант 2: Испытание на соответствие давлению Option 2: Proof pressure test
С другой стороны, поскольку преступление изнасилования может быть чревато серьезным наказанием, многие жертвы подвергаются давлению в обществе, с тем чтобы они не настаивали на судебном разбирательстве, особенно когда люди живут в одной деревне. On the other hand, as the offence of rape may attract a heavy sentence, many victims face societal pressures against pressing rape charges, especially when the persons involved live in the same village.
Робот использует чувствительный к давлению клейкий материал. It uses a pressure-sensitive adhesive to do it.
Мандельштам поддался давлению, но он не был сломлен. Mandelstam succumbed to the pressure, but he was not broken.
прототип наполняется водой и подвергается указанному испытательному давлению. Filled with water and subjected to the specified test pressure.
В прошлом, благодаря давлению Запада, Хун Сена удавалось сдержать. In the past, Western pressure had managed to keep Hun Sen in check.
Из-за роста трансграничной мобильности Германия подвергается жёсткому конкурентному давлению. Growing cross-border mobility has put Germany under severe competitive pressure.
Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению. Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures.
Поэтому ЕЦБ требуется твердый президент, не желающий поддаваться политическому давлению. A firm ECB president, unwilling to yield to political pressure, is needed.
За последние полтора года, они сопротивлялись этому давлению с примечательной стойкостью; Over the last year and a half, they withstood these pressures remarkably well;
rp- отношение размера отверстия SSV к абсолютному статическому давлению на входе,, rp is the ratio of the SSV throat to inlet absolute static pressure,
класса 2A: детали, которые подвергаются максимальному регулируемому рабочему давлению 120 кПа. Class 2A: for the part with a maximum regulated pressure during operation of 120 kPa.
Это не означает, что азиатские центробанки должны просто покориться внешнему давлению. This does not mean that Asia’s central banks should simply bow to external pressure.
Насладившись несколькими днями трепки Бушу, Индия вновь покорилась предвыборному политическому давлению. Having enjoyed a few days of Bush-bashing, India got on with the job of bowing to pre-election political pressures.
Но простые люди подверглись огромному давлению, чтобы приспособиться быстро и временами мучительно. But ordinary people were put under tremendous pressure to adjust quickly, and sometimes painfully.
Однако сегодня нет никаких внешних противовесов внутреннему давлению, которое тормозит дальнейшую либерализацию. Today, however, there is no external counterweight to the domestic political pressure that is stalling further liberalization.
Торговая политика США в последние годы была удивительно устойчива к протекционистскому давлению. US trade policy has been remarkably resistant to protectionist pressure in recent years.
rp- отношение давления на сужении SSV к абсолютному статистическому давлению на входе = rp is the ratio of the SSV throat to inlet absolute static pressure =
И для нее это означает стоять за нас и не поддаваться давлению. And to her, that means standing by us and not caving to the pressure.
Судя по отёчности и высокому давлению, вы, скорее всего, страдаете от токсикоза. Due to your swollen hands and high blood pressure, you're most likely suffering from pre-eclampsia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!