Verwendungsbeispiele von "двигателях" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась. Fuel flow on active engines and leakage has increased.
Шестеренка - механизм, используемый в двигателях. Sprockets are gears used in motors.
давление смазочного масла в двигателях и передаточных механизмах; The lubricating oil pressure for the engines and transmissions;
Специальных модифицированных систем СНГ (сжиженный нефтяной газ), предназначенных для установки на механических транспортных средствах, в двигателях которых используется СНГ; II. Specific LPG (Liquefied Petroleum Gases) retrofit systems to be installed in motor vehicles for the use of LPG in their propulsion system; II.
Установить на ионных двигателях максимальную перегрузку и таранить флагман! Set ion engines for maximum overload and ram the flagship!
Во-первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по-настоящему дешевых двигателях - это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах. First of all, there was a lot of new manufacturing techniques, not to mention really cheap miniature motors - brushless motors, servo motors, stepper motors, that are used in printers and scanners and things like that.
Лететь на Марс сегодня не очень-то хочется, особенно на существующих двигателях. You do not want to go to Mars. At least, not with today's engines powering the trip.
Надеюсь, вы разбираетесь в двигателях, а то я не могу отличить сальник от. I hope you know about engines, Because I can't tell a gasket from.
Легкое углеводородное топливо для использования в двигателях внутреннего сгорания, исключая топливо для самолетов. Light hydrocarbon oil for use in internal combustion engines, excluding those in aircraft.
В двухтактных двигателях масло смешивается с топливом, то есть если не поступает топливо, то не поступает и масло. In a two-stroke, engine oil is mixed with the fuel, so if there's no fuel going in, there's no oil going in.
загрязненные масла (содержащиеся в двигателях внутреннего сгорания и электротехническом, гидравлическом или теплообменном оборудовании или изъятые из такого оборудования); Contaminated oils (contained within or drained from internal combustion engines and electrical, hydraulic or heat transfer equipment);
И он был жизненно важным компонентом космической гонки, и использовался для охлаждения водорода и кислорода в ракетных двигателях. And it was a vital ingredient in the space race, used to cool hydrogen and oxygen for rocket engines.
В машинном отделении при двигателях, работающих на полном ходу, уровень звукового давления этого сигнала должен на 5 дБ (А) превышать обычные шумы. In the engine room the sound pressure level of the signal shall be 5 dB (A) greater that the ambient noise when the propelling machinery is working at full speed.
Использование СКВ на дизельных двигателях означает необходимость использования топлива хорошего качества (например, топлива с низким содержанием серы), а также необходимость учитывать некоторые ограничения. The application of SCR means for diesel engines that fuels with good quality (like fuels with low sulphur content) are needed and some restrictions to use have to be taken into account.
На завершающем этапе тяговая платформа на ракетных двигателях Skycrane аппарата Curiosity или тормозные двигатели аппарата Viking плавно опускают космический аппарат на поверхность Марса. (Eventually, a final stage, such as Curiosity’s skycrane or Vikings’ retro-firing engines, will complete the maneuver and get the spacecraft all the way to the surface.)
Кроме того, снижение содержания ароматических соединений в топливе (например, алкилированный бензин) может существенно сократить выбросы ПАУ и других загрязнителей в небольших двухтактных и четырехтактных двигателях. In addition, low aromatic content fuels (e.g. alkylated petrol) may decrease PAH and other pollutant emissions efficiently in small 2-stroke and 4-stroke engines.
Меры по снижению содержания серы в топливе, некоторые методы контроля выбросов NOx в дизельных двигателях, а также применение альтернативных видов топлива могут привести к росту выбросов. Moves to reduce the sulphur content of fuels, some methods for NOx control from diesel-engine vehicles, and the use of some alternative fuels may start to increase emissions.
Когда многие люди думают о двигателях этого роста, они представляют такие товары, как нефть, золото и какао, или, возможно, такие отрасли, как банковское дело и телекоммуникации. When many people think about the engines driving that growth, they imagine commodities like oil, gold, and cocoa, or maybe industries like banking and telecommunications.
Можно также использовать восстановленные запчасти, что удешевляет процесс, а иногда бывает просто необходимо, если речь идет о сложных системах, которые больше не выпускаются — траках, трансмиссии, дизельных двигателях. Using refurbished parts can cut the bill down and is necessary for oddball pieces or complicated systems that aren't made anymore, such as tracks, transmissions, and diesel engines.
Он отметил, что этап утверждения был проведен на основе имеющихся данных о двигателях с целью выявления степени отклонения региональных циклов (ЕС, Японии, США) от всемирного цикла с точки зрения выбросов загрязнителей, подлежащих регламентации. a validation phase had been carried out on the basis of the available engine data, in order to identify deviation of the regional cycles (EU, Japan and USA) from the world-wide cycle in terms of emission of the regulated pollutants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!