Beispiele für die Verwendung von "движущий" im Russischen mit Übersetzung "set"

<>
Восемнадцать месяцев ожесточенной палестино-израильской конфронтации привели в действие новые движущие силы. Eighteen months of violent Israeli-Palestinian confrontations have set new dynamics in motion.
Доходы от нефтяных концессий, коммерческая деятельность и географическое положение региона формируют не только внутреннюю сущность движущих сил развития, но и нынешний контекст, в котором происходит процесс принятия инвестиционных решений. Oil rents, commercial activities and the geopolitical setting of the region shape both the essence of the development agent and the current context for the investment decision-making process.
Охота за стопами – это ситуация, при которой некоторые участники рынка пытаются манипулировать ценами на актив или двигать их в определенном направлении к уровню, на котором другие участники разместили свои стоп-лоссы. Stop loss hunting (also known as "stop runs") refers to a situation in which some market participants attempt to manipulate, or push, the price of an asset and drive it to a level where other participants have set their stop losses.
Создание агентства по энергообеспечению сельских районов (АЭС) или иного надлежащего органа, который станет движущей силой всех проектов энергообеспечения сельских районов, и привлечение таким образом финансовых средств для образования фонда энергообеспечения сельских районов (ФЭС) при содействии партнеров по сотрудничеству для обеспечения ресурсов в дополнение к бюджетным ассигнованиям. The establishment of a rural energy agency (REA), or another appropriate body, that becomes the implementing vehicle for all rural energy projects and attraction thereby of funding arrangements to set up a rural energy fund (REF) from cooperating partners to complement budgetary provisions.
Вторая группа включает в себя движущие силы, или " выталкивающие " факторы, в странах базирования (небольшой размер рынка, рост производственных издержек и усиление конкуренции), тогда как к третьей группе относятся " притягивающие " факторы в принимающих странах (крупные рынки, богатые природные ресурсы, наличие людских ресурсов и возможности, связанные с либерализацией политики, включая приватизацию). The second was a set of home country drivers or push factors (small market size, rising production costs and increasing levels of competition), while the third was a set of host country pull factors (large markets, natural resource abundance, labour resources and opportunities arising from liberalization of policies, including privatization).
Во второй части данных рамок предлагается оказывать поддержку ряду ключевых инициатив, которые, как говорится в пункте 20, осуществляются странами, являющимися движущей силой сотрудничества, при оперативной поддержке Специальной группы и участии широкого круга партнеров, с тем чтобы помочь развивающимся странам в расширении сотрудничества и достижении ощутимых результатов в период 2005-2007 годов. The second part of the framework proposes support to a set of key initiatives that, as stated in paragraph 20, are being undertaken by prime mover countries with the operational support of the Special Unit and the involvement of a broad range of partners, to help developing countries scale up and achieve tangible results during the period 2005-2007.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!