Exemples d’usage de "двинется" en russe avec traduction en anglais

<>
Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется. Hold on to the strap. The train will start to move soon.
Я бы воспринимал любые возможные снижения в качестве коррекции, перед тем как пара двинется дальше вверх. I would treat any possible setbacks as a corrective move before the next positive leg.
Куда двинется мир- вперед, в эпоху существенного ускоренного разоружения, с явными дивидендами в виде сокращения напряженности, реального мира, взаимного доверия и форсированного глобального развития? Is the world going to move forward into an era of meaningful accelerated disarmament, with the net dividends of decreasing tension, real peace, mutual trust, and accelerated global development?
Хотя исламисты вряд ли вмешаются в борьбу за власть после смерти Арафата, они не будут сидеть сложа руки, если новое руководство двинется, по их мнению, в неверном направлении. Although the Islamists are unlikely to interfere in the post-Arafat power struggle, they will not sit idly by if the new leadership moves in what they consider the wrong direction.
Следующей ночью двинемся в путь. We move with the next moons.
Тайфун двинулся в западном направлении. The typhoon moved in a westerly direction.
Парадоксально, но Европа двинулась в обратном направлении. Paradoxically, however, Europe moved in the opposite direction.
Потом самые непоседливые двинулись дальше, на запад. When some people couldn't fit in with that, they moved further west.
Мы двинемся, как только Румпель покинет свой дворец. We move out as soon as Rumpel leaves the palace.
Может дашь совет, перед тем как я двинусь дальше. Maybe you could give me some advice before I move on.
Я слышала все это, но я не осмеливалась двинуться. I could hear it, but I dared not to move.
И это в действительности стало шаблоном, от которого мы двинулись вперед. And this really became the template for moving forward.
Вертлявого педераста мы так свяжем цепями, что он даже двинуться не сможет. If a bugger's tricky, we load him up with such heavy chains he can't move.
Сейчас двинемся еще уровнем ниже, перейдя от решетки атомов, к одному-единственному атому водорода. We're going to actually move even further down as we go from this lattice of atoms to one single hydrogen atom.
Но самые успешные из посткоммунистических стран сначала двинулись вперёд, а уж потом занялись прошлым. But the most successful postcommunist countries moved forward first and coped with the past later.
Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась. When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move.
Хорошо, давайте все опишем и соберем в медицинском кабинете жертвы и двинемся к Джилиан - источнику преступления. All right, let's bag and tag everything in the victim's medicine cabinet and move on over to Gillian the cradle robber's.
С другой стороны, если политические лидеры перестанут бояться обсуждения важных вопросов, Латинская Америка сможет двинуться вперед. If, on the other hand, political leaders lose their fear of debating important issues, Latin America can move forward.
Часть этих денег двинулась в ETF-ы, где доминируют индексы, вызывая довольно быстрое исчезновение эффективности с рынка. A part of this money is moving to ETFs dominated by indexes causing the efficiency of the market to disappear fairly fast.
В то время как Греция перешла от патернализма к laissez faire (принципу невмешательства), Италия двинулась в противоположном направлении. Whereas Greece moved from paternalism to laissez faire, Italy moved in the opposite direction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !