Beispiele für die Verwendung von "девственница" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle34 virgin34
Ты необщительная и ты девственница. You're anti-social, and you're a virgin.
Я прошу тебя, Девственница Макарена. I beg you by the Virgin of Macarena.
Как я и думал, она девственница! As I thought, she's a virgin!
Не думайте, что я робкая девственница. I'm not the bashful virgin you think I am.
Но это ведь правда что Вы такая же как моя Девственница из Макарена. If it's true that you're like my Virgin de la Macarena,.
По словам Стоун, ее клиенты знают, что она девственница, и что она ждет новых предложений. Stone said her clients know that she is a virgin, and that she is still waiting for more bids.
Такая милашка, как твоя сестра, здесь ничего не стоит, а для них девственница - настоящее золото. Such pretty girl, as your sister, Here it is possible, And for them the virgin - the present gold.
Из 20 женщин, работающих на «Ранчо Кит Кат», как называют один из легальных публичных домов Невады, Кэтрин Стоун (Katherine Stone) — единственная девственница. Of the 20 or so women who work at the Kit Kat Ranch, one of Nevada's legal brothels, Katherine Stone is the only virgin.
Я знаю, ведь он мечтал о этом всю свою жизнь, с тех самых пор когда он видел как повесили его первого юнгу, его первого раба высекли до смерти, его лучшая девственница изнасилована сотней мужчин. I know, because he'd been dreaming of such a thing all his life, ever since he saw his first cabin boy hanged, his first slave whipped to death, his first virgin raped by a hundred men.
Благодаря Рабочей группе по современным формам рабства Специальный докладчик ознакомилась с некоторыми видами сексуальной эксплуатации девочек, основанной на религиозных и духовных верованиях, особенно с системой " девадаси ", согласно которой господину/покровителю преподносится в дар молодая девственница, а он, обесчестив ее, а затем лишив ее средств к существованию, в конечном итоге выбрасывает ее на улицу. In the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, the Special Rapporteur has learned of the prevalence of certain practices involving the sexual exploitation of young girls in the framework of religious and spiritual beliefs, particularly the Devadasi system, which involves the offering of a young virgin to the master/idol, who, after having sexually and economically abused her, rejects her.
Я похожа на "девственницу", "шлюшку" Does this say "Virgin," "Skank,"
Здесь испокон веков хоронят только девственниц. A burial place for virgins only.
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Every Harlot was a Virgin once.
Я знаю только одну девственницу - Святую Богородицу. The only virgin I know is the Virgin Mary.
Клюквенное мохито девственницы с мятой и нектаром агавы. Virgin cranberry mojito with mint and agave nectar.
Как, например, в том случае с девственницами и раем. As in, for instance, that little matter of virgins and paradise.
В Оберне, штат Алабама есть закон, запрещающий лишать девственниц девственности. In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin.
Мне нужно меньше девственниц на автобусной стоянке и больше шлюшек на танцполе. I need less virgin at the bus stop and more whore on the floor.
Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей. It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas.
Ты так долго была девственницей, и я принёс тебе белую лилию в знак непорочности. You've been a virgin for so long, I brought this white lily for you to stain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.