Beispiele für die Verwendung von "делающее" im Russischen mit Übersetzung "do"

<>
В дополнение к этому оно истолковывает статью 20 и другие относящиеся сюда положения части III Конвенции в том смысле, что если оговорка не принимается, то государство, делающее эту оговорку, не становится участником Конвенции. In addition it interprets article 20 and the other related provisions of Part III of the Convention as meaning that if a reservation is not accepted the State making the reservation does not become a party to the Convention.
Государство-участник, не делающее этого, нарушает право осужденного по пункту 4 статьи 6 со всеми теми последствиями, которые вытекают из нарушения того или иного права по Пакту, включая право потерпевшего на эффективное средство правовой защиты. A State party that fails to do so violates the right of a condemned person under article 6, paragraph 4, with all the consequences that flow from violation of a Covenant right, including the victim's right to an effective remedy.
Выражение «незаконная оговорка» было бы более уместным при проведении различия между государствами, хотя ее недостатком является предположение о том, что государство, делающее оговорку, несет в ее результате ответственность по международному праву, что в данном случае явно некорректно. The expression “unlawful reservation” would be more appropriate when drawing a distinction between States, although it did have the disadvantage of suggesting that the State making the reservation would be responsible under international law, as a result, and that was clearly not the case.
А его мнимый успех в бизнесе (его данные на самом деле смешаны) убеждает его последователей в том, что он знает, как довести дело до конца, в то время как его огромное личное богатство, воспринимается как делающее его неподкупным. And his supposed success in business (his record is actually mixed) convinces his followers that he knows how to get things done, while his enormous personal wealth is seen as making him incorruptible.
Мы делаем их все время. We do it all the time.
Какого хрена мы тут делаем? What the hell are we doing on this show?
Мы не делаем озвученный выбор. We don't make the sound choice.
Почему мы этого не делаем? Why aren't we doing it?
Что же мы делаем, сержант? What are we doing, sarge?
Какого хрена мы здесь делаем? What the hell we doing here, Ray?
Мы делаем вместе научный проект. We're doing a science project together.
Эспозито, что мы тут делаем? Espo, what are we doing back here?
"Почему мы все это делаем?" why are we doing all this?
Мы делаем все, что можем We do everything we can
Это то, что мы делаем. That's what we do.
Но как мы делаем это? But how do we do that?
И что же мы делаем? And what do we do?
Мы делаем две разные вещи. We're doing two different things here.
Мы это делаем для забавы. We're just doing this for a lark.
И вот что мы делаем. So, what we do:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!