Beispiele für die Verwendung von "делил" im Russischen

<>
Я делил с тобой ложе. I shared my bed with you.
Вместо того, чтобы объединить, каждый новый вызов делил ЕС на меньшие группы. Rather than banding together, each new challenge has divided the EU into ever-smaller groups.
Он делил со мной свой паек. He shared his rations.
Думаю, он также делил с вами постель. Perhaps he has also shared his bed.
Кен делил комнату со своим старшим братом. Ken shared the room with his older brother.
Я ни с кем не делил первое место. I didn't share first place with anyone.
Он делил комнату с человеком по имени Ван Хью. He shared a room with a man called Peter Van Hugh.
В сравнении с Зивой, с которой я делил постель пять лет назад, да. Compared to the Ziva I shared a bed with five years ago, yeah.
Единственная женщина, с которой ты делил одну кровать, была твоя мать до твоих же 13 лет. The only woman you shared your bed with was your mother until you were 13.
Она утверждает, что он не делил с ней ложе два года и когда она спросила почему, он сказал, что не может. She says he hasn't shared her bed for two years, and when she asked him why he said he couldn't.
Но я удивлен, что Алан вернулся после того, как делил постель с величайшим предателем в истории МИ-5, многие сочтут это излишним риском. But I confess I was surprised to see Alan welcomed back, having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, some might consider him something of a security risk.
Существует также причудливые анекдоты о никарагуанском боксере Рикардо Майорге, которого поймал сандинистский охранник при изнасиловании или домогательстве в отношении молодой женщины в его отеле; в соответствии с каблограммами, Ортега шантажировал Майоргу, чтобы тот делил свои доходы от бокса с ним и поддержал его на выборах того года. There is also a quaint anecdote regarding Nicaraguan prizefighter Ricardo Mayorga, who was caught by Sandinista security while raping or harassing a young woman in his hotel; according to the cables, Ortega blackmailed Mayorga into sharing his boxing proceeds with him and supporting him in the elections that year.
На оккупированных территориях, за исключением Иерусалима, Израиль в различной степени делил с Палестинским (Национальным) органом " личные ", " функциональные " и " географические " элементы юрисдикции в течение промежуточного периода и вплоть до настоящего времени- в системе районов " А ", " В " и " С " в соответствии с соглашениями сторон в рамках начатого в Осло процесса. In the occupied territories, with the exception of Jerusalem, Israel variously has shared the “personal”, “functional” and “geographical” elements of jurisdiction with the Palestinian (National) Authority during the interim period and up to today, in a patchwork of Areas “A”, “B” and “C” as defined by agreement of the parties in the Oslo process.
Она делила с ним кровать. She shared a bed with him.
Экватор делит землю на два полушария. The equator divides the earth into two hemispheres.
10% зарплаты мы делили пополам. 10% of the wages split down the middle.
Делить комнату и всякое такое? Sharing a room and everything?
Пытаетесь ли вы делить числовые значения на нуль? Are you dividing numeric values by zero?
Мы делили смены в лаборатории. We would split shifts in our lab.
И люди могут делить номера. And people can share rooms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.