Sentence examples of "демагогами" in Russian

<>
Когда традиционные институты власти основательно дискредитированы войной, вакуум легитимности заполняется влиятельными демагогами и популистскими диктатурами: «У добрых сила правоты иссякла, / А злые будто бы остервенились». With the traditional institutions of rule thoroughly discredited by the war, the vacuum of legitimacy would be filled by powerful demagogues and populist dictatorships: “The best lack all conviction, while the worst/are full of passionate intensity.”
Третий Трамп – популист и демагог. The third Trump is a populist and demagogue.
Вот почему демагоги так любят их. That is why demagogues like them.
Другие европейские демагоги добавили в него глупейшие формы расизма. Other European demagogues are hitching it to the foulest forms of racism.
Референдум, скорее, отражает внутренние чувства, которыми с легкостью манипулируют демагоги. Referendums are about gut feelings, which can be easily manipulated by demagogues.
Он назвал референдумы «небританской» затеей и «инструментом диктаторов и демагогов». He called referendums un-British and a “device of dictators and demagogues.”
Но в одном демагоги правы - необходимо достичь всеобъемлющего понимания человеческих ценностей. But the demagogues are right about one thing: We need a universal conception of human values.
Безусловно, США не единственная страна, где периферийные демагоги сегодня отравляют большую политику. Of course, the US is not the only country where fringe demagogues are now poisoning mainstream politics.
Но это именно то чувство, которое демагоги сейчас уничтожают со столь выдающимся успехом. But this sense is precisely what the demagogues are now undermining with such conspicuous success.
Голландский демагог Герт Вилдерс, выступающий против ЕС и мусульман, написал в «Твиттере»: «Ура британцам! The Dutch anti-EU, anti-Muslim demagogue Geert Wilders tweeted: “Hurrah for the British!
Очевидно, что сегодняшние демагоги совершенно не заботятся о «политической корректности», над которой они смеются. It is clear that today's demagogues don’t much care about what they derisively call “political correctness.”
Похоже, что Латинская Америка больше не находится в заложниках у своих демагогов и партизан. Latin America, it seems, is no longer held hostage by its demagogues and guerrillas.
Демагоги, осуждающие мультикультурализм и предостерегающие об "исламизации" Запада, пользуются появляющимися опасениями об утрате национальной идентичности. Demagogues who denounce multiculturalism and warn of the "Islamization" of the West are exploiting the resultant fears about the loss of national identity.
Они теряют голоса в пользу популистов и демагогов, чьи обещания встряхнуть систему вызывают больше доверия. They lose votes to the populists and demagogues whose promises to shake up the system are more credible.
Менее амбициозные проекты будут лишь помогать тем демагогам, которые хотят пойти за Великобританией в дикие джунгли. Anything less works only for the demagogues who would follow the UK into the wilderness.
Однако, большая опасность заключается в том, что демагоги смогут переманить даже популярных политиков на их сторону. The greater danger is, however, that the demagogues will drive even mainstream politicians into their camp.
Но не только демагоги вроде Жан - Мари Ле Пена и других европейских люмпен ультраправых вызывают беспокойство. But not only demagogues like Jean-Marie Le-Pen and Europe's other lumpen extreme rightists incite trouble.
Есть популистские демагоги на Западе, которые запретили бы Коран и запрещают мусульманам иммиграцию в свои страны. There are populist demagogues in the West who would ban the Koran and prohibit Muslims from immigrating to their countries.
Большинство современных демагогов, наверное, имеют очень смутное представление об этих прецедентах, если вообще о них знают. Most modern demagogues may be only vaguely aware of these precedents, if they know of them at all.
Социально-демократические партии сокращаются, в то время как правые демагоги обещают защитить "западные ценности" от исламских орд. Social-democratic parties are shrinking, while right-wing demagogues promise to protect "Western values" from the Islamic hordes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.