Beispiele für die Verwendung von "держава" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3518 power3483 andere Übersetzungen35
очередная держава 21-го века". The next 21st-century power."
Да, мы — крупнейшая ядерная держава. Yes, we’re the biggest nuclear power.
Потому, что это ядерная держава. Because it’s a nuclear power.
Россия — великая держава, издавна покровительствующая курдам Russia: the Kurds’ Oldest Great-Power Patron
Россия – это держава, которая находится в структурном упадке. Russia is a power in structural decline.
И ни одна сильная держава не допустит этого. Nor will any other great power.
Как военная держава Россия, по сути, очень уязвима. As a land power, Russia is inherently vulnerable.
Венесуэла доказывает, что Россия по-прежнему мировая держава Why Venezuela Proves That Russia Is Still a World Power
Размышляя о немыслимом: Россия возрождается как великая держава Thinking the Unthinkable: Russia Has Re-Emerged As a Great Power
Означает ли это, что США как глобальная держава слабеют? Does this mean that U.S. global power in on the wane?
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным. Within many states, "power" isn't politically correct.
Россия, готовься: эта европейская держава планирует создать новый смертоносный танк Get Ready, Russia: This European Power Has Plans For a Lethal New Tank
Советская держава продолжала разрастаться из-за своей одержимости вопросами безопасности. Soviet power continued to grow ever greater because of its obsession with security.
Россия - великая держава, и в этом чувстве она черпает самоуважение. Russia is a great power and derives its self-worth from that.
Должна существовать презумпция преемственности, чтобы великая держава была действительно великой. There must be a presumption of continuity if a great power is to be great.
Россия — сильная военная держава, и относиться к ней следует соответственно. Russia is a major military power. It should be treated as such.
Китай доминировал в Азии как "морская держава" до семнадцатого века. China dominated Asia in terms of "sea power" until the seventeenth century.
Подобных успехов не добивалась ни одна европейская или азиатская держава. No other European or Asian power can claim a comparable record of success.
Уже не впервые иностранная держава разыгрывает такую стратегию, действуя через Латакию. And it’s not the first time an outside power has played this strategy via Latakia.
Израиль, единственная ядерная держава Ближнего Востока, хочет сохранить свою стратегическую монополию. Israel, the Middle East’s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.