Ejemplos de uso de "держитесь" en ruso con traducción al inglés

<>
Держитесь за ваши туники, люди. Hold on to your tunics, folks.
Пожалуйста, проходите и держитесь левой стороны. Move along, please, and keep to the left side.
Вы, мертвяки, держитесь сообща, да? You dead 'uns stick together, eh?
Держитесь крепче, у нас разгерметизация! Hang on tight, there's been a breach!
"Пожалуйста, держитесь за перила и аккуратно сходите". Please hold the handrail, and disembark safely.
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Держитесь на высоте Bang, bang, bang * - * Keep shooting for the top
Держитесь ко мне поближе, чтобы вас не подстрелили. Stick close to me, try not to get shot.
Держитесь - стоп, стоп, стоп, стоп, стоп. Hang on - whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
И в этом состоянии вы хватаетесь за это, чем бы оно ни было, в чем нет ни осязаемого, ни вещественного, и вы вцепились в это и держитесь за свою драгоценную жизнь. And in this state you seize upon this, whatever it is, that has neither sense nor substance, and you grab hold of it and hang on for dear life.
Вы держитесь обособленно, никогда никуда не выходите. You keep to yourself a great deal, never go to parties when you're invited.
Вы держитесь меня и все пройдет как с детским "донышком" из поговорки. You stick with me and everything should run like the proverbial baby's bottom.
Теперь у вас слишком много ссуд и держитесь вы из последних сил. Now you're over leveraged and hanging on by your fingertips.
И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок. And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces, remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows, the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
Держитесь вместе, не отставайте и следуйте за мной. Keep together, stay sharp and follow me.
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.
Держитесь ближе друг к другу и не разговаривайте громко. Do your best to keep close and keep your voices low.
Держитесь подальше от ядра, а то вас может засосать. Keep your distance from the core or you might get sucked in.
Так что держитесь в стороне и, как только мы закончим, арестуйте его. So, you keep out of sight, and, once we're clear, arrest him.
Мы стараемся провести монтаж и установку по-возможности быстро но пожалуйста держитесь подальше ради собственной безопасности. And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
Держись за ручку, любовь моя. Hold my hand, lovey.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.