Exemplos de uso de "детальное" em russo com tradução para o inglês

<>
Он оставил детальное описание происходившего. He left a detailed account of what happened.
По данным исследования, опубликованного в 2003 году экономистами Кристиной и Дэвидом Ромерами, качество денежно-кредитной политики в решающей степени зависит от того, имеют ли центральные банки четкое и детальное понимание процесса разработки политики и мер по сдерживанию инфляции. According to research published in 2003 by the economists Christina Romer and David Romer, the quality of monetary policy depends critically on whether central bankers have a clear and nuanced understanding of policy making and inflation.
Планирование по отгрузкам более детальное, чем планирование по загрузкам. Planning by shipment is more detailed than planning by load.
То есть, эволюция, и детальное взаимодействие, создающее культуру, происходит в 10 раз быстрее, чем в реальном мире. И все игроки, если вы в Second Life пойдете в бар, то увидите, что 65% людей не из США. И они говорят, вы знаете, на различнейших языках. That said, the evolution of, and the nuanced interaction that creates culture, is happening at 10 times the speed of the real world, and in an environment where, if you walk into a bar in Second Life, 65 percent of the people there are not in the United States, and in fact are speaking their, you know, various and different languages.
Детальное описание работы с экспертами находится в разделе "Автотрейдинг". Detailed description of working with experts can be found in the "Auto Trading" section.
Мы вложили детальное предложение с ценами и видами поставок. A detailed price list and delivery offer has been enclosed as well.
Детальное описание редактора MetaEditor дано во встроенной справке по этой программе. A detailed description of MetaEditor can be found in its Help Files.
Благодаря этому, мы были бы в состоянии окончательно написать Вам детальное предложение. We shall then be able to write you a more detailed offer.
Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента. A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you.
Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства. We also envisage detailed neighborhood planning aimed at adding more public space.
На вкладке Описание продукции нажмите кнопку Правка, чтобы добавить более детальное описание для каждой номенклатуры. On the Product description tab, click Edit to add a more detailed description for each item.
В большинстве европейских стран более детальное регулирование осуществляется подзаконными актами в области районирования (обязательными директивными планами). Detailed regulations have typically been administered through zoning by-laws (binding regulation plans) throughout most of Europe.
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли. Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land.
В этом документе и в документе, озаглавленном " Перечень выполненных работ ", содержится детальное изложение выполненной работы и оказанных услуг по строительному контракту совместным предприятием. This document, and a document entitled “List of Work Executed”, provide a detailed statement of the work performed and the services rendered under the construction contract by the Joint Venture.
Некоторые страны упоминаются чаще, чем другие; это объясняется тем, что эти государства представили более детальное описание своей деятельности, включив в него полный набор примеров. Some countries are featured more often than others; this stems from the fact that these States gave more detailed descriptions of their activities, thereby providing a complete source of examples.
Вчера в греческом парламенте прошла вторая часть голосования по поводу законопроекта, который предусматривает детальное претворение в жизнь пакета мер по экономии 28 млрд. евро. Yesterday, the Greek parliament passed the second part of the voting on the restructuring bill planned for the country’s on-going debt crisis, which provides a detailed implementation of the package of measures to save 28 billion Euros.
Детальное изучение опыта Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре и процесс, начатый резолюцией 1863 (2009) по Сомали, несомненно, внесут вклад в рассмотрение этого вопроса. A detailed examination of the experience of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and of the process launched by resolution 1863 (2009) on Somalia will undoubtedly contribute to the consideration of this issue.
Запрос приводит детальное описание " Процедуры местоопределения минных полей " и методов контроля и обеспечения качества, в том числе путем упоминания, что гарантия качества обеспечивается в соответствии с международным наставлением. The request provides a detailed description of the “Locating Minefields Procedure” and of methods of controlling and assuring quality, including by mentioning that quality assurance is undertaken in accordance with international guidance.
Было решено, что вопрос, затрагиваемый в пункте 44, следует изложить непространно и что необходимо сделать перекрестную ссылку на его детальное рассмотрение в главе, касающейся обеспечительных прав в случае несостоятельности. It was agreed that the issue in paragraph 44 should be briefly stated and a cross-reference should be made to the detailed discussion in the chapter dealing with security rights in the case of insolvency.
Делегация страны оратора приветствовала бы дальнейшее детальное рассмотрение упоминавшейся в ходе прений в Комиссии возможности того, что на последующие возражения следует распространить, mutatis mutandis, режим, которым регламентируются заявления о толковании. His delegation would welcome further detailed consideration of the possibility, mentioned in the Commission's discussions, that late objections should be governed, mutatis mutandis, by the regime governing interpretative declarations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!