Usage examples of "диагнозу" in Russian with translation to English

<>
трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу; difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis;
Другой новой сферой является внедрение диагностических экспресс-анализов на малярию в дополнение к клиническому диагнозу. Another new area is the introduction of rapid diagnostic tests for malaria diagnosis to complement clinical diagnosis.
Пациенты, родившиеся за рубежом, могут прерывать лечение из-за недоверия к диагнозу или к лечению, или могут проигнорировать менее значительные симптомы болезни. Foreign-born patients may interrupt treatment due to lack of confidence in diagnosis and care, or they may ignore the more minor symptoms of the illness.
Основные виды деятельности, перечисленные в этом докладе, должны привести к предварительному диагнозу состояния дел в области использования КиП; совершенствованию и корректировке этого диагноза на международном уровне; вкладу в разработку общей системы оценки КиП и мониторинга опустынивания; подготовке программы работы и методологии работы. The main activities of this report entail a preliminary diagnosis of state of art in the use of B & I; the improvement and adjustment of this diagnosis at international level; contributions to the development of a common system of B & I assessment and monitoring desertification; a work programme and a work methodology.
Врачом был поставлен диагноз миопии. The doctor's diagnosis was myopia.
Диагноз методом исключения, если хотите. A diagnosis of exclusion, if you like.
Он не пытался поставить диагноз. He made no attempt at diagnosis.
Какой твой диагноз, "реактивный глюк"? What's your diagnosis, jet lag?
Постановку диагноза следует оставить доктору. You must leave the diagnosis to your doctor.
Вот диагноз, который подтвержден токсикологическим отчетом. It's a diagnosis that is confirmed by the toxicology report.
сделает ли это диагноз менее ужасающим? is that going to make that diagnosis any less terrifying?
Правильная постановка "диагноза"- это хорошее начало. Getting the diagnosis right is the place to start.
С каких это пор вы ставите диагноз? Since when you have been making diagnosis?
Для выработки надлежащего ответа необходим точный диагноз. A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
каждая требует различных диагнозов и различного лечения. each called for different diagnoses - and different cures.
Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия. The second most common diagnosis was depression.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов. They way we make the diagnosis today is by pattern recognition:
Она ставит это диагноз основываясь на низком ЭКГ. She's making that diagnosis based off of low-normal EKG.
Я никогда не ставлю диагноз без тщательного осмотра. I never make a diagnosis without conducting a thorough, examination.
Этот диагноз больше подходит тем, кто их игнорирует. That diagnosis better suits those who prefer to ignore them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!