Beispiele für die Verwendung von "диетический" im Russischen

<>
Принеси картошку-фри и диетический напиток. Get me some curly fries and a diet anything.
Не желаете диетический напиток с киви и клубникой? Would you like a kiwi-strawberry diet Hansen's?
Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры. Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please.
Ты принимаешь диетические таблетки, мама? You're on diet pills, ain't ya?
Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry.
Ранее Обама получил запрет на появление в еще менее доступном ему по роду службы заведении - Диетических столовых МГУ, о чем сообщил сайт заведений общепита. Earlier, Obama received an entry ban from a place he’d be even less likely to visit given his position: Moscow State University’s Dietetic Dining Halls, as reported on the institution’s food services website.
Упаковки диетических напитков и газировка. A bunch of diet shakes and soda.
Реклама разрешенных диетических и растительных добавок может быть таргетирована только на людей от 18 лет. Adverts that promote acceptable dietary and herbal supplements may only target people who are at least 18 years of age.
Лелеял ли американский президент мечту когда-нибудь питаться в диетической столовой в России, не известно, но авторы запретов явно кажутся сами себе ужасно остроумными. It is unclear whether or not the American President ever entertained the idea of eating at a dietetic dining hall in Russia, but the authors of the bans clearly consider themselves to be terribly witty.
И два диетических безалкогольных пива. And two diet root beers.
Диетологи следят за качеством трехразового питания, которое осуществляется по расписанию, и при этом учитываются специальные диетические потребности заключенных. Dieticians monitored the quality of the three daily meals, which were provided on schedule, and prisoners with special dietary requirements were catered for.
Салад с курицей и диетическую "Колу". I'm gonna go chicken salad and a Diet Coke.
Органы здравоохранения Великобритании рекомендуют диетическую норму для взрослых и детей в возрасте после одного года 400 МЕ (10 мкг) в день. Public Health England’s recommended dietary allowance for adults and children over the age of one is 400 IU (10 mcg) per day.
Ее мать не дала бы ей диетические таблетки. Her mother wouldn't give her diet pills.
Некоторым людям, возможно, понадобятся большие дозы, чем рекомендуемая диетическая норма. Это касается людей, страдающих ожирением или принимающих успокоительные препараты, иммунодепрессанты, фунгициды (противогрибковые препараты), такие как кетоконазол, или лекарства для лечения ВИЧ/СПИДА, поэтому очень важно проконсультироваться с врачом прежде, чем начать такой режим приема. Some people may need more than the recommended dietary allowance – if they are obese or taking anti-convulsive medications, immunosuppressants, antifungals such as ketoconazole, or medications for HIV/AIDS – though it is important to consult a physician before initiating such a regime.
Иногда его добавляют в диетические таблетки, здоровые напитки. They even sometimes add it to diet pills, health drinks.
В то же время Китай сократил долю населения, которое не получает минимального диетического уровня калорий, с 17 процентов в 1990 году до 7 процентов в 2002 году и сократил долю детей с пониженной массой тела в возрасте до пяти лет с 21,0 процента в 1990 году до 7,8 процента в 2002 году. At the same time, China has reduced the proportion of the population unable to attain the minimum dietary energy consumption level from 17 per cent in 1990 to 7 per cent in 2002, and has reduced the proportion of underweight children below the age of five from 21.0 per cent in 1990 to 7.8 per cent in 2002.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства. We spend 100 billion dollars a year on diet aids.
Чаще всего жалобы со стороны обвиняемых или осужденных касались ненадлежащего поведения или давления со стороны служащих тюремной и судебной охраны, отказа в оказании медицинской помощи, угрозы дисциплинарного наказания, ненадлежащих санитарных и диетических условий, физического насилия во время ареста, а также прикосновений интимных частей тела или использования психического насилия после того, как заявитель направил свою петицию омбудсмену. The most frequent complaints by the accused or convicts concerned inappropriate conduct or pressure by the officers of the Corps of Prison and Court Guard, refusal of medical care, threat of disciplinary punishment, unsatisfactory sanitary and dietary conditions, physical violence during arrest and also touching of private parts of the body or use of mental violence after the applicant filed his/her petition with the Public Defender of Rights.
Значит, она никогда не говорила тебе ничего о диетических таблетках? So, has she ever said anything to you about diet pills?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.