Ejemplos del uso de "динамик изменения" en ruso

<>
Возьмите гарнитуру в одну руку так, чтобы динамик был повернут к вам. Hold the headset in one hand with the speaker facing you.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему. The new law will bring about important changes in the educational system.
Я кладу по одной такой хреновине в каждый динамик. I put one of these devices in each speaker.
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом. This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
Конечно, наиболее вероятный сценарий, это сочетание обеих динамик. Of course, the most likely scenario is a combination of both dynamics.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже. Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Для этого подключите динамик к телефону через Bluetooth или с помощью кабеля аудиовыхода к разъему для наушников на телефоне. To do this, connect a speaker to your phone by using Bluetooth or by plugging its audio out cable into the phone’s headphone jack.
Он не показал приемлемого изменения своей позиции. He's shown no appreciable change of attitude.
Если вы используете динамик или устройство, поддерживающие Bluetooth, нажмите кнопку питания, чтобы отключить экран. If you're using the speaker phone or a Bluetooth-enabled device, press the Power button to turn off the screen.
Правительство должно произвести фундаментальные изменения. The government must make fundamental changes.
Если компьютер не воспроизводит звук, попробуйте отрегулировать громкость, а также проверьте, что звук не отключен и выбран правильный динамик. If you're not hearing any audio from your PC, try adjusting the volume, make sure the sound isn’t muted and the correct speaker is selected.
Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров. Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Это одна из самых известных игровых динамик. So this is one of the most famous game dynamics.
Он сказал мне про изменения в плане. He told me about the change in the plan.
В SCVNGR мы любим шутить, что имея семь игровых динамик, можно заставить кого угодно делать что угодно. Back at SCVNGR, we like to joke that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям. Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear.
Все изменения договора должны быть в письменной форме. All contract alterations must be in writing.
"игровой слой", всепроникающая сеть игровых динамик, управляющих поведением, которая изменит образование и торговлю. the "game layer," a pervasive net of behavior-steering game dynamics that will reshape education and commerce.
В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты. In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.