Beispiele für die Verwendung von "дирижировал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 conduct10
В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте. Last year it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert.
Однажды, когда мне было 45 лет, я уже 20 лет дирижировал оркестром и вдруг понял - Now, I had an amazing experience. I was 45 years old, I'd been conducting for 20 years, and I suddenly had a realization.
Этот концерт был наполнен символизмом: дирижировал там российский маэстро Валерий Гергиев, на виолончели играл близкий друг Путина Сергей Ролдугин, а посвящен он был археологу Халиду аль-Асааду (Khalid al-Asaad), который был убит боевиками ИГИЛ за то, что отказался показать им спрятанные античные артефакты. The concert was full of symbolism — conducted by the renowned Russian conductor Valery Gergiev; featuring Putin’s close friend, cellist Sergei Roldugin; and dedicated to the archeologist Khalid al-Asaad, who was murdered for refusing to lead ISIS fighters to the city’s hidden antiquities.
Если спросить Мути, почему он дирижирует именно так, When Muti is asked, "Why do you conduct like this?"
Есть замечательная история про Караяна. Однажды, дирижируя оркестром в Лондоне, There is a wonderful story about Karajan conducting in London.
Потом стал дирижёром юношеских оркестров Венесуэлы. Сегодня он дирижирует величайшими мировыми оркестрами. He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras.
Также надо сказать, что перед этим я опубликовал дирижёрское видео, дирижирующего себя. Now I should say, before that, what I did is I posted a conductor track of myself conducting.
Потом я начал дирижировать, и, в конце концов, я оказался в магистратуре Джуллиардской музыкальной школы. And then I started conducting, and I ended up doing my master's degree at the Juilliard School.
Очень тяжело описать словами, что такое дирижирование или что значит дирижировать оперу Вагнера, но темп очень важен. It is very difficult to describe into words what is conducting, 'or what is conducting Wagner operas, but the tempo is very important.
Вы видите видеоролик, в котором я дирижирую этими людьми, находящимися в своих общежитиях, или в собственных гостиных. You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms at home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.