Beispiele für die Verwendung von "добрый" im Russischen

<>
Вы добрый и верный друг. You're a kind and loyal friend.
Повелитель наш добрый лорд и защитник. Overdog is our gracious lord and protector.
Он - добрый человек, насколько мне это известно As far as I know, he is kind.
Внимайте же, мой добрый государь, и вы, пэры, призванные жизнь отдать престолу. Then hear me, gracious sovereign, and you peers that owe your selves, your lives and services to this imperial throne.
Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю. Only the most kind, dynamic, spiritual man I know.
С одной стороны он добрый, с другой — ленивый. On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
Я добрый, забавный, в постели - просто рок-звезда. I'm kind funny, a total rock star in bed.
Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый. Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful.
Я начну с того, что характер сострадания добрый. To start simply, I want to say that compassion is kind.
Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету. It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.
Он добрый, щедрый и, очевидно, души в тебе не чает. He's kind and he's generous and he obviously thinks you hung the moon.
Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек. And when I met him, he was a kind gentle old man.
Всем уступающий добрый парень, но сейчас я просто хочу надрать Тренту задницу. I'm the kind of guy that everyone gets a trophy, kind of guy, but, now I just want to kick Trent's ass.
Он был такой добрый несмотря на то, что был таким большим и тяжелым. He was so kind despite being such a big and heavy man.
Победить врага и оставить ему жизнь - с виду добрый поступок, а на деле это жестоко. To defeat an enemy and to let him live appears to be a kind act, but it is cruel.
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Представьте, когда я трясу бутылку кетчупа, кто-то очень добрый подходит ко мне и стучит ею по спине. Imagine, as I shake the ketchup bottle, someone very kindly comes up to me and taps it on the back for me.
Я наконец-то встретил, красивого парня, который к тому же очень добрый и невероятно терпеливый и эмоционально открытый. I finally meet this hot guy who's kind and incredibly present and emotionally available.
Ну, можешь передать "слухам", что Лесли очень добрый и мягкий человек и ты прав, это не твоё дело. Well, you can tell "from around" that Leslie is a very kind and gentle person and you're right, it's none of your business.
Гвен самый добрый, верный человек, которого ты только встречал, и она наш друг, и ты оставишь её на произвол этих животных? Gwen is the most kind, loyal person you'd ever meet and she's been more than a friend to all of us, and you would leave her at the mercy of those animals?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.