Ejemplos de uso de "дожидался" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos89 wait89
Банковский броневик дожидался их в Женеве. An armoured security van was waiting for it in Gene va.
Вы дожидаетесь выздоровления как праздника. And you're waiting for recovery as you were waiting for the Christmas day.
Мы всегда дожидались восхода луны. We were always waiting for the moon to rise.
И решил не дожидаться вашего прихода. He decided not to wait for your arrival.
Я буду дожидаться вас в пабе. I'll wait for you two at the Duke of York.
Наверняка он не собирается дожидаться спасательной экспедиции. He wouldn't wait for a rescue party.
Мы не дожидаемся, пока он сделает следующий шаг. We're not waiting around for him to make the next move.
Но, если существует такая вероятность, зачем дожидаться терактов? But if that kind of operation is possible, why wait?
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида? But does the earth have to wait for our extinction as a species?
Таким образом, чего дожидаются руководители правительств стран еврозоны? So what are the eurozone's heads of government waiting for?
Я подумала, что он заскучает, дожидаясь, или отключится. I figured he would get bored waiting or pass out.
Сьюзан, мне что же, все утро в постели завтрак дожидаться? Susan, am I to wait in bed all morning for my kippers?
Некоторые города в Колорадо не стали дожидаться действий федеральных властей. Several cities in Colorado are not waiting for federal authorities to act.
Дожидаясь, пока он спустится, чтобы подняться по той кованной лестнице. Waited till he'd gone downstairs, then moved in up that wrought iron staircase.
И, не дожидаясь моего ответа, они заявили – безусловно, нынешний результат. Without even waiting for me to answer, they declared that it obviously was.
Она дожидается пока все улягутся, а потом перетаскивает свое добро сюда. She waits till everyone goes to bed and then she moves her stuff down here.
Они дожидались автобус останавливали его, заставляли всех пассажиров выйти и расстреливали их. They would wait for a bus to come through, stop it, force all the passengers off, and shoot them.
Но мы не можем позволить себе дожидаться этого анализа до принятия решения. But we cannot afford to wait for that analysis before taking action.
Кроме того, это необходимо сделать, не дожидаясь прогресса на других направлениях реформы. Moreover, it should be implemented without waiting for progress in other areas of reform.
Я могла дожидаться в его покоях часами, чтобы он мог воспользоваться мною, когда заскучает. I would wait in his chambers for hours so he could use me when he was bored.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.