Usage examples of "документов" in Russian with translation to English

<>
Для шаблонов документов выберите параметр. Document – Select this option for document templates.
Никаких документов на передачу прав собственности. No title transfer papers.
Библиотека документов по статистическим системам (ПАРЛИСТАТ) Partnership Library of Statistical System Documentation (PARLISTAT)
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов. Tracking shipping containers, verifying way bills.
Благодаря Office 365 и возможности хранения документов в облаке я могу работать в максимально комфортных условиях. With Office 365, and my docs stored in the cloud, I can get work done when and where it’s most convenient for me.
Просто подпишите несколько исходных документов. Just sign some start paperwork, sir.
С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов. In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed.
Правительства в странах, являющихся колониями Китая, были вынуждены принимать эту систему графического письма для получения политических нормативных документов. В то же время, произношение символов не отслеживалось. Governments in countries colonized by China were forced to adopt this pictographic writing system in order to receive political regulations, but the pronunciation of the characters was not controlled.
Не допускается загрузка поддельных документов; Forged documents are not suitable for certification;
Этой группе было представлено около 12 документов. About 12 papers were submitted to the group.
Ссылаться на инструкции из других заявок или документов. Reference instructions from other submissions or documentation
Это могут быть облигации, спрятанные среди счетов или документов, или, что более вероятно, драгоценности, спрятанные внутри аппаратуры. It could be in bearer bonds hidden in the bills or invoices or files or more likely, in the form of jewels hidden somewhere inside these electronics.
Примечание. Эта настройка работает только для Google Документов, Таблиц, Презентаций, Форм и Рисунков в браузере (например, Chrome). Note: This setting applies only to Google Docs, Sheets, Slides, Forms, and Drawings on a browser, like Chrome.
В этом штате не требуется документов для подобной сделки. A state which requires no paperwork for such a transaction.
Повышению эффективности в секторе транспорта способствует также совершенствование процедур таможенной очистки грузов с использованием таких методов, как круглосуточная работа таможенной службы, наличие различных вводимых документов и их компьютеризация. Upgraded Customs clearance procedures, involving such features as 24-hour operation, multiple entry documents and their computerization, also contributed to increased transport efficiency.
Выполнение контракта включает осуществление процедур ревизии с целью обнаружения на основе ревизии случаев фальсификации бухгалтерских документов и отчетности и других нарушений лишь в том случае, если в ходе ревизии такая потребность становится очевидной или если это было прямо согласовано в письменном виде. The performance of an engagement encompasses auditing procedures aimed at the detection of the defalcation of books and records and other irregularities only if during the conduct of audits grounds therefor arise or if this has been expressly agreed to in writing.
Основной сценарий использования отпечатков документов Basic scenario for Document Fingerprinting
Вот это один из документов, который она перевела. This is actually from one of - the paper that she translated.
Управление документооборотом охватывает весь процесс представления, обработки и выпуска документов. The management of documentation covers the whole process of submission, processing and issuance.
Это определяет, должны ли поля значений аналитик векселя фрахта и накладная фрахта влиять на выверку этих двух документов. This determines whether the dimension value fields of the freight bill and the freight invoice should affect reconciliation of these two documents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!