Exemples d’usage de "долгового" en russe avec traduction en anglais

<>
Ложное обещание облегчения долгового бремени The False Promise of Debt Relief
Облегчение долгового бремени является хорошим началом. Debt relief is a good beginning.
Никаких предложений по облегчению долгового бремени. No offer of debt relief.
Выгодные тарифы на хранение инструментов долгового рынка; Favourable tariffs on safekeeping of debt market instruments;
Конечно, многие американцы осознают масштаб долгового бремени страны. Of course, many Americans recognize the scale of the country's debt burden.
EUR/JPY торгуется выше после греческого долгового соглашения EUR/JPY higher after Greek debt agreement
Взгляните, например, на описания долгового кризиса в Греции. Consider the coverage of the Greek debt crisis.
Но облегчение долгового бремени должно быть только началом. But debt relief should be viewed as just a start.
EUR/USD – пара является заложником долгового кризиса в Европе. EUR/USD — Euro currency price action has been hostage to the sovereign debt crisis.
Развивающиеся страны должны пересмотреть свои стратегии разрешения долгового кризиса. Developing countries should rethink their strategies for resolving the debt crisis.
Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный: The second element of the debt-relief package would be more innovative:
Действительно ли низкие процентные ставки могут компенсировать рост долгового бремени? Can low interest rates really compensate for rising debt burdens?
Во-вторых, с точки зрения держателя долгового обязательства правительственная помощь лучше. Second, from a debt-holder's point of view, a government bailout is better.
Есть небольшие сомнения, что греческое правительство получит некоторое облегчение долгового бремени. There is little doubt that the Greek government will gain some debt relief.
Принятый после второй мировой войны план Маршалла также предусматривал облегчение долгового бремени. The post-World War II Marshall Plan provided debt relief as well.
вместо этого они пережили период низкого ВВП, долгового кризиса и макроэкономической нестабильности. Unlike East Asia and India, most of Latin America did not make a breakthrough to high-technology industries, instead suffering a period of low GDP growth, debt crises, and macroeconomic instability.
Настало время для переговоров насчет облегчения долгового бремени для всей периферии еврозоны. It is high time for a conversation on debt relief for the entire eurozone periphery.
Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран. No one seems to have the power to impose a sensible resolution of its peripheral countries' debt crisis.
Они категорически против облегчения долгового бремени, но поддержка МВФ имеет решающее значение. They are adamantly opposed to debt relief, but IMF support is crucial.
Основная черта периодически повторяющегося долгового кризиса Европы имела прецедент в Латинской Америке. A recurrent characteristic of Europe's debt-crisis debate is a Latin American precedent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !