Beispiele für die Verwendung von "долгосрочная" im Russischen mit Übersetzung "long"

<>
Зачастую долгосрочная траектория кажется негативной. Often, the long-term trajectory seems to be negative.
В доках, долгосрочная парковка Уэверли. Waverly Long Term Parking lot by the docks.
Долгосрочная техническая картина с большими нюансами. The longer-term technical picture is more nuanced.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей. The long-term technical picture remains strongly bullish.
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится. The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача. On the contrary, democracy is a long-term task.
От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран. Our economies" long‑term sustainability depends on it.
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема. What is clear is that inequality is not just a long-term issue.
Но это вовсе не значит, что долгосрочная цель изменилась. That doesn't mean, however, that the long-term goal has changed.
Долгосрочная цель всей работы ? защита этих важнейших лесов навечно. The longer-term goal is the protection of these critical forests in perpetuity.
Пока более долгосрочная техническая структура по-прежнему остается негативной. For now the longer term technical structure remains negative.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Помнишь, когда я придумал фразу "Короткие волосы - долгосрочная перспектива"? Remember when I came up with "short hair for the long haul"?
Данная долгосрочная угроза сейчас наиболее явственно видна в России. This long-run threat is now most evident in Russia.
Тем не менее, долгосрочная бычья трендлиния смогла надежно удержаться. Nevertheless, the long-term bullish trend line has managed to hold firm.
Однако за этим скрывается опасная долгосрочная проблема для экономики Сингапура. But it masks a deleterious long-term problem for Singapore’s economy.
Кроме того, долгосрочная устойчивость подобных мер выглядит всё более сомнительно. Furthermore, their long-term sustainability is increasingly in doubt.
Документация: ECE/EB.AIR/2008/6 (Долгосрочная стратегия для Конвенции) Documentation: ECE/EB.AIR/2008/6 (A long-term strategy for the Convention)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.