Beispiele für die Verwendung von "долготах" im Russischen mit Übersetzung "longitude"

<>
Übersetzungen: alle34 longitude34
Подключение к такому сотрудничеству других сетей контрольно-измерительных приборов на различных долготах внесет важный вклад в изучение ионосферных явлений в масштабах всего мира. Extending such collaboration to include other instrument arrays at different longitudes would contribute significantly to worldwide coverage of ionospheric phenomena.
Долгота отеля (например, -122,148252). The longitude of the hotel, (ex, -122.148252).
Долгота в формате десятичных градусов. Longitude as represented in decimal degrees format.
То есть это как экватор или линии географической долготы. So it's like the equator or the lines of longitude.
"Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке. Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point.
Параметры, характерные для туризма (адрес отеля, рейтинг (количество звезд), широта и долгота и т. д.) Travel specific parameters (hotel address, latitude/longitude, star rating, etc.)
И если наложить эти связи на географическую широту и долготу, мы получим буквально карту мира. And when you plot those friendship links by their latitude and longitude, it literally draws a map of the world.
Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена. Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan.
Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море. It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea.
Это последние три цифры широты и долготы места в Эритрее, где находится нефтяная станция, под которой закопано 400 трупов. Those are the last three digits, down to a few meters of latitude and longitude, of an oil pipeline pumping station in Eritrea with 400 bodies underneath.
Суринам расположен в северо-восточной части южноамериканского континента между 2°и 6°северной широты и 54°и 56°западной долготы. Suriname is located on the Northeastern part of the continent of South America between 2 and 6 degrees Northern latitude and 54 and 56 degrees Western longitude.
Если вы рекламируете отели, вам также необходим каталог с информацией об отелях, такой как название отеля, адрес, класс, широта и долгота. If you're running hotel ads, you must have a catalog containing your hotel properties and details like hotel name, address and class, and latitude and longitude.
Все вместе они создают для крысы виртуальную решётку активных участковпространства. Она напоминает линии широты и долготы на карте, только сделанные при помощи треугольников. So together, it's as if the rat can put a virtual grid of firing locations across its environment - a bit like the latitude and longitude lines that you'd find on a map, but using triangles.
У пользователя есть возможность определить любые критерии поиска, связанные с географическим положением (широта, долгота, название района), глубиной воды, толщиной корок или концентрацией различных геохимических элементов. The user has the possibility to define any search criteria related to the geographic location (latitude, longitude, area name), the water depth, the thickness of crusts or the abundance of various geochemical elements.
Можно уточнить условия поиска, указав определенное место и расстояние. Для этого в запрос нужно добавить параметр center (с широтой и долготой) и дополнительный параметр distance (в метрах): You can narrow your search to a specific location and distance by adding the center parameter (with latitude and longitude) and an optional distance parameter (in meters):
Так что вам не надо говорить широту и долготу, на которых вы находитесь, вам не надо говорить, каков угол наклона вашей крыши, вам не надо говорить расположение. So you don't have to tell what latitude, longitude you're at, you don't have to tell what your roof slope angle is, you don't have to tell what orientation.
ignore_coordinate_warnings (тип данных Boolean) определяет, будет ли API возвращать ошибку, если в запросе на обновление расположения Страницы в поле location (местоположение) указаны значения широты и долготы. ignore_coordinate_warnings (boolean) determines if the API should throw an error when latitude and longitude are specified in location field for updating the Page's location.
«Это означает, что он может приземлиться где угодно между 42,8 градуса северной широты и 42,8 градуса южной широты», — говорит Уивер, причем координата долготы может быть любой. "That means it could land anywhere on Earth within 42.8 degrees north latitude and 42.8 degrees south," Weaver says, and at any longitude.
Обычно это участок, размер которого составляет не более 1°по долготе и 1°по широте и на котором имеется по крайней мере одна известная сульфидная залежь или иной позитивный признак минерализации. This is typically an area of not more than 1 degree of longitude by 1 degree of latitude and containing at least one known sulphide occurrence or other positive indication of mineralization.
Юго-западные территории страны находятся на той же долготе, что и страны южного Кавказа и Турция, которые уже являются участниками ЕПД, а Турция и вовсе является кандидатом на вступление в ЕС. The country's southwest edge is on the same longitude as the countries of the south Caucasus and Turkey, all of which are already ENP countries or in the case of Turkey an EU candidate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!