Ejemplos del uso de "доступным только для чтения" en ruso
Если нет ошибок, действие персонала становится доступным только для чтения.
If there are no errors, the personnel action becomes read-only.
Также можно указать, что атрибут должен быть доступным только для чтения, введя выражение в поле Условие.
You can also specify when the attribute is read-only by entering an expression in the Condition field.
Чтобы защитить готовый документ Word, книгу Excel или другой файл Office от случайного изменения, сделайте его доступным только для чтения.
Protect a finished Word, Excel, or other Office file from accidental changes by making it read-only.
Пользователи могут осуществлять доступ к доступным только для чтения данным о проводках после миграции.
Users can access read-only transaction data after migrating.
Снимите этот флажок, чтобы сделать файл доступным только для чтения.
Uncheck that box to make the file read-only for the recipients.
Например, если переместить элемент в папку только для чтения, элемент также станет доступным только для чтения.
For example, if you move an item to a read-only folder, the item becomes read-only as well.
Но не окажется ли это доступным только для сверх-богатых, для тех, кому по карману?
But will this only be available for the super rich, for those that can afford it?
Вы можете изменить свойства валютного инструмента с помощью кнопки Редактировать (В Режиме Тестирования окно свойств будет открыто только для чтения).
You can change currency symbol properties with the help of "Change properties" button.
В отличие от обычной памяти, доступной только для чтения (ROM), или для записи и чтения, они создали полностью кодированную память, доступную только для записи (она же WOM).
As opposed to the common "write-and-read" or "read-only" memories (ROM), they had perfected Fully-Encoded Write-Only Memory (aka WOM).
Доступ только для чтения к статистике Audience Network для приложений, которые принадлежат человеку.
Provides read-only access to the Audience Network Insights data for Apps the person owns.
Предоставляет доступ только для чтения к Мероприятиям, которые человек организовывает, или к приглашениям, на которые он ответил.
Provides read-only access to the Events a person is hosting or has RSVP'd to.
Вы можете отправить эл. письмо, получить ссылку на версию только для чтения, а также экспортировать данные в виде CSV-файла.
You can choose to send an email, get a link to a read-only view, or export a file as a .csv.
Обеспечивает доступ только для чтения к статистике по Страницам, Приложениям и веб-доменам, принадлежащим человеку.
Provides read-only access to the Insights data for Pages, Apps and web domains the person owns.
NONE по-прежнему является допустимой целью, предназначенной только для чтения.
'NONE' is still a valid read-only objective.
С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики.
As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается дата и время последнего изменения базы данных.
This read-only field displays the date and time the database was last modified.
Это поле доступно только для чтения и определяет способ создания строки:
This field is ready-only and identifies how the line was created:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad