Ejemplos de uso de "драму" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos135 drama133 otras traducciones2
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Here we have memory converted to drama.
Она сейчас переживает небольшую драму с бывшей девушкой. She's been going through some ex-girlfriend drama.
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama;
Схватка Израиля с Палестиной представляет непреодолимую драму, особенно для Запада. Israel’s clash with Palestine represents a particularly compelling drama for the West.
Будущее, которое он должен был превратить в настоящее - вагнеровскую музыкальную драму. And it was a future work of art that he was to make into a present work of art, the Wagnerian music-drama.
Я думал, что оставлю драму в этом году до Барри и Дианы. I thought I'd leave the drama this year up to Barry and Diane.
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; им не хватает терпения. Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; they lack patience.
Критики расхвалили как саму суровую драму, так и исполнителя главной роли Трейси Джордана. Critics have been praising the gritty drama, and the performance of its star Tracy Jordan.
Обе компании вели прямые эфиры во время протестов, показывая всю происходящую драму, которую только могли запечатлеть камеры. Both outlets ran live broadcasts throughout the protest, showing all the drama that the cameras could capture.
Я предпочел бы навестить его хоть раз, не вовлекая нас в какую-то грандиозную драму времен короля Якова. I'd like to visit him one time without involving ourselves in some grand Jacobean drama.
Кризис 1931 года был таким глубоким и разрушительным, потому что представлял собой финансовую драму, "разыгранную" на геополитической сцене. The 1931 crisis was so big and so destructive because it was a financial drama that played out on a geo-political stage.
В 1606 году был только один человек, который мог сидеть дома и смотреть кровавую аудиовизуальную драму о ведьмах. In 1606, there was only one person who could sit at home and watch a bloody audiovisual drama about witches.
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда. Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse.
В 1960-годы, например, когда как раз начинался взлет "экономических тигров" в Азии, лауреат Нобелевской премии Гуннар Мюрдаль написал свою «Азиатскую драму», в которой постарался определить причины бедности в Азии и объяснить, почему эта бедность кажется неискоренимой. At the very moment in the 1960s when Asia's tiger economies were beginning to take off, for example, the Nobel laureate Gunnar Myrdal, wrote his The Asian Drama to diagnose the causes of Asian poverty and to explain why its poverty appeared to be ineradicable.
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
Последующая пьеса - ни комедия, ни драма. The play that follows is neither comedy nor drama.
Тебе больше нравится комедия или драма? Want to watch a comedy or a drama?
Ординаторская драма нам точно не нужна. We don't need resident drama, too.
Драма в Европе далека от завершения. The drama in Europe is far from over.
В драмкружке стало слишком много драмы. There is too much drama in the drama department.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.