Exemples d'utilisation de "дункан" en russe
Traductions:
tous27
duncan27
Ты можешь спасти жизнь дочери Пола, Дункан.
You could be saving the life of Paul's daughter, Duncan.
Дункан, я подумала, Питер составит тебе компанию этим летом.
Duncan, I thought you and Peter should hang out this summer.
Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой.
Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle.
Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры!
Local director, Herb Duncan, does the dry cleaning for the Cheerios!
Оказывается, сын нашей жертвы - Шон Дункан, чемпион по мотокроссу.
Turns out our victim's son is Sean Duncan, motocross champ.
Мой сын всегда говорил, что у тебя кошачья грация, Дункан.
My son always says you have a feline grace, Duncan.
Это мой брат, партнер по бизнесу, лучший друг и тренер по теннису - Дункан.
This is my brother, business partner, best friend, and tennis coach, Duncan.
Джек Дункан - самый успешный охотник за головами в Нью Мехико, а не какой-то шериф.
Jack Duncan, the most successful bounty hunter in new Mexico, not some old sheriff.
Учитывая, что Дункан был уже немолод, я бы сказал, что убийца не думал, что его ждет большая карьера.
But considering Duncan was only in his 40s, I'd say the killer didn't think his music career was about to take off.
Когда Ларри Дункан выступал на трибуне, он говорил о том, что он чувствовал в ту ночь, когда узнал что его сын погиб.
When Larry Duncan made his speech at the bonfire, he talked about how he felt the night he found out his son had passed.
Когда я учился в колледже, я читал "Уолдена", и я решил, что хочу жить в лесу, сам по себе год, а Дункан думал, что это ужасная мысль.
When I was in college, I read Walden, and I decided I wanted to live in the woods on my own for a year, and Duncan thought it was a terrible idea.
Таким образом, хитрость с поддельным ограблением, должна была отпугнуть тебя, или просто показать тебе, что Дункан наблюдает и будет продолжать наблюдать, все время ваших с Шоной отношений.
Thus, the ruse of staging a fake robbery to perhaps scare you off, or just let you know that Duncan is on to you and will be watching you for the duration of your relationship with Shawna.
До тех пор, пока Томас Эрик Дункан не принес Эболу в США, болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством.
Until Thomas Eric Duncan brought Ebola into the United States, the disease was largely dismissed as an exotic pestilence of concern mainly to impoverished West Africa, and those who dared to volunteer there.
Г-н ДУНКАН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), выступая также от имени Франции, производит краткий обзор усилий, прилагаемых двумя странами за последние пять лет в русле принятия специфического протокола по минам, отличным от противопехотных, и высказывается в поддержку рекомендаций, подготовленных Координатором.
Mr. DUNCAN (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), also speaking on behalf of France, gave a brief overview of the efforts made by the two countries over the past five years towards the adoption of a specific protocol on mines other than anti-personnel mines, and expressed support for the recommendations prepared by the Coordinator.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю посла Джона Дункана за заявление и за добрые слова в адрес председательства.
The PRESIDENT: I thank Ambassador John Duncan for the statement and for the kind words addressed to the Chair.
Перекрёстные ссылки это все что у нас есть на Дункана, его команду, ограбление, и найти парня в маске гориллы.
Cross-reference everything we have on Duncan, his crew, the heist, and find the guy behind the gorilla mask.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité