Exemples d'utilisation de "дурных" en russe

<>
Тебе следует избавиться от дурных привычек. You must rid yourself of bad habits.
Если они хотят измениться, они могут излечиться от своих дурных привычек. If they wanted to change, they could be healed of their evil ways.
Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей. She told him to keep away from bad friends.
Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат". It's the few bad apples, the few rogue soldiers."
В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось. Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
И нам интересно, какие внешние факторы сложились вокруг этих личностей, дурных плевел? And so we're interested in, what are the external factors around the individual - the bad barrel?
Дамы и господа присяжные моя работа часто заставляет защищать меня дурных людей. Ladies and gentlemen of the jury in my job I sometimes have to defend bad men.
Но они могут внезапно рухнуть при появлении дурных вестей, поскольку "нет никаких оснований быть убеждённым в их неизменности". But they are liable to being overturned suddenly in the face of passing bad news, because "there is no firm basis of conviction to hold them steady."
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
Любили ли вы зтого дурного человека? Did you love that evil man?
Дурной нрав у тебя, Бако. Bad temper you've got there, Baco.
Она не чиста, от неё исходит дурной запах! She is nothing fair and she has evil smells about her!
Нет, не опять, дурной человек! No, not again, you bad man!
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз. However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
А это дурной тон, Тони. And that's bad form, Tony.
Он сказал, что у меня дурной глаз и депрессия в нашей крови. He says I have the evil eye, says melancholy runs in our blood.
Ты вел нечестную, дурную жизнь. You've led a bad, dishonest life.
Мне не по душе обман, но я вовсе не думаю, что он дурной человек. I do not agree with the deception, but neither do I think him an evil man.
Боюсь, что здесь есть дурная кровь. I'm worried there's a bad seed.
Дурная кровь даст о себе знать. Bad blood will out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !