Beispiele für die Verwendung von "еда" im Russischen mit Übersetzung "eating"

<>
Она нужна для моих кудрей, это не еда. It's for relaxing my curls, not eating.
Еда не стоит того, без небольшого укуса, да? Nothing is worth eating without a little bite, right?
Всё что мы делаем, даже еда, должно быть актом любви. All we do, even eating, must be an act of love.
Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем. Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
Для меня это такое же базовое решение как стакан воды, если я хочу пить, или еда, если я голоден. To me that’s as basic a solution as getting glass of water if I’m thirsty, or eating something if I’m hungry.
Мне надо было разобраться, как снова есть как нормальный человек, поскольку еда до этого поступала мне по трубке в горле и через вены. I needed to figure out how to eat like a normal human being, since I'd been eating through a tube in my chest and through my veins.
Помой свои руки перед едой. Wash your hands before eating.
Я вырос, питаясь мексиканской едой. I was raised eating Mexican food.
Помойте свои руки перед едой Wash your hands before eating.
Мужчина, который ест кошачью еду! It's a man eating cat food!
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
После еды все пошли вздремнуть. After eating, everyone took a nap.
Ты погуглила мои привычки в еде? You googled my eating habits?
С меня хватит еды в ресторанах. I'm fed up with eating in restaurants.
Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи. Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells.
Она продолжала говорить во время еды. She kept on talking while eating.
И собаки будут есть кошачью еду повсюду. And a dog will be seen eating cat food in the land.
Это соус, делающий еду достойной к приёму. It's sauce that makes food worth eating.
Будем есть копчёное мясо и норвежскую домашнюю еду. We're eating cured ham and Norwegian home fare.
Вы не получите, что власть от еды человек. You won't get that power by eating a man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.